He stated that for one day he was detained in the same cell as Dmitry and that the latter had confessed to him about the murder. | UN | وذكر أنه كان قد احتجز لمدة يوم واحد في الزنزانة نفسها التي احتجز فيها ديمتري وأن هذا الأخير قد اعترف له بجريمة القتل. |
It stated that organisers of assemblies may receive a decision banning an assembly even one day before the planned date. | UN | وقالت إن منظمي التجمعات قد يتسلمون قراراً بحظر أحد التجمعات حتى قبل يوم واحد من التاريخ المقرر له. |
The court also has financial problems, even though one day of the Implementation Force (IFOR) costs more than the Tribunal spends in one year. | UN | وتعاني المحكمة أيضا من مشاكل مالية مع أن تكاليف قوة التنفيذ في يوم واحد تزيد على ما تنفقه المحكمة في عام كامل. |
That being the case, it is our firm belief that the investigation could be concluded within a day. | UN | وفي هذه الحالة، فإننا نعتقد اعتقادا راسخا أن التحقيق يمكن أن يُكمل في غضون يوم واحد. |
All of those issues could, however, be included in a well-conceived agenda and dealt with in a single day. | UN | ومع ذلك، يمكن تضمين جميع تلك القضايا في جدول زمني مدروس جيداً والتعامل معها في يوم واحد. |
Its working capital had been reduced to some $400,000, which was less than the cost of one day of operations. | UN | وقد خفض رأس مالها العامل إلى نحو ٠٠٠ ٤٠٠ دولار، وهو ما يقل عن تكلفة عمليات يوم واحد. |
Nonetheless, during negotiations on the event we accepted the compromise that only one day of plenary meetings would be scheduled. | UN | بالرغم من ذلك، قبلنا خلال المفاوضات بشأن هذه المناسبة بالحل التوفيقي المتمثل في تخصيص يوم واحد للجلسات العامة. |
one day's notice was found to be too short. | UN | وقد تبيّن أن الإشعار بمهلة يوم واحد فترة قصيرة جداً. |
He lent me his drill and his mower, then all of a sudden, one day, it stops. | Open Subtitles | و أعارني المثقب و جزازة العشب خاصته ثم كل شيء توقف فجأة في يوم واحد |
one day after our supposed battle, a plane lands. | Open Subtitles | بعد يوم واحد من المعركة المزعومة هبطت طائرة |
I loved the way the corn grew so high in summer and then just disappeared one day. | Open Subtitles | احببت الطريقه التي تنبت بها الذره وتصبح عاليه في الصيف وبعدها تختفي من يوم واحد |
I think I'll take it one day at a time. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت لأقطع هذه المسافه في يوم واحد |
The days they wail until one day Ramlal .. | Open Subtitles | الأيام أنها النحيب حتى يوم واحد رملال .. |
So when I met Jack one day on the beach, he was everything I had been searching for. | Open Subtitles | لذلك عندما التقيت جاك يوم واحد على الشاطئ، و كان كل شيء أنا كان يبحث عنه. |
one day I locked myself out of the house. | Open Subtitles | يوم واحد أنا مؤمن نفسي للخروج من المنزل. |
You made me believe I could leave here one day. | Open Subtitles | جعلتني أعتقد أنني يمكن أن تترك هنا يوم واحد. |
I mean, you were only missing one day, and I would have done anything to find you. | Open Subtitles | يعني أنت في عداد المفقودين يوم واحد فقط، وكنت قد فعلت أي شيء لتجد لك. |
Not one day has gone past when I haven't thought of you. | Open Subtitles | وقد ذهب لا يوم واحد في الماضي عندما لم أفكر بك. |
In any event, given that he was released after a day, it is implausible that his name was on that list. | UN | وعلى أية حال، فإطلاق سراحه بعد يوم واحد يجعل من غير المعقول أن يكون اسمه مقيدا في هذه القائمة. |
You have no idea what it's like for me, the amount of pressure I'm under every single day. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة ما هو مثل بالنسبة لي، كمية الضغط أنا تحت كل يوم واحد. |
A series of one-day training sessions at the Police Academy was developed for eight groups of new police cadets. | UN | ونُظمت مجموعة جلسات تدريبية مدتها يوم واحد في أكاديمية الشرطة لثماني مجموعات من طلبة كلية الشرطة الجدد. |
And it's the same exact panic that was in Eric's eyes when we went into the interrogation room on day one. | Open Subtitles | وكان هذا هو نفس الذعر المحدد الذي كان في عيون اريك عندما ذهبنا إلى غرفة التحقيق في يوم واحد. |
I sent away for one the day before my initiation. | Open Subtitles | أُرسلت إلى هنا قبل يوم واحد من حفل قبولي |
Anyway, it's all legal, and, well, one more day before I make an honest man out of your daddy. | Open Subtitles | لست متأكدة, على أية حال, كل شيء قانوني مجرد يوم واحد قبل أن أكون مستقيمة مع والدك |
Every year we celebrate all the kids' birthdays on the same day | Open Subtitles | في كل عام نحتفل بعيد ميلاد جميع الأطفال في يوم واحد |
In particular, it should have been anticipated that eight requests concerning the granting of observer status could not be introduced and discussed in one afternoon. | UN | وعلى وجه الخصوص، كان ينبغي توقع أن يتعذر عرض الطلبات الثمانية المتعلقة بمركز المراقب ومناقشتها في عصر يوم واحد. |
This town's already on the brink, And if this pattern continues, we've only got another day Until the next murder. | Open Subtitles | هذه البلدة على الحافة بالفعل، وإذا استمر هذا النمط فلدينا يوم واحد حتى الجريمة التالية، فلننهي ذلك بسرعة |
All right, well then, one night. Quick and dirty. one night. | Open Subtitles | حسناً , يوم واحد سريع و قذر , ليلة واحدة |