"آنجل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ángel
        
    • Angle
        
    • Caradeángel
        
    • - Angel
        
    • de Angel
        
    Oh lo siento, pensé que era mi esposo. Debe ser el Sargento Ángel. Open Subtitles آوه, آنا آسفه, ظننت آنك كنت زوجي لازم آنك الرقيب آنجل
    Ángel, sí, parece que nuestro cliente podría estar jugando con un virus que se propaga por contacto o incluso por el aire. Open Subtitles آنجل . نعم. يَبْدو ان زبونَنا قَدْ يَلْعبُ مَع فيروس
    ¿Entonces que le hizo escoger Sanford Sargento Ángel? Open Subtitles إذاً, ماالذي جعلك تختار ساند فورد الرقيب آنجل
    Sargento Ángel, vino. Que bueno que aceptó mi invitación. Open Subtitles الرقيب, آنجل, آتيت, لذا يبهجك آن تقبل دعوتي
    "El policía Angle" Open Subtitles "سلطة القانون القصيرة, الشرطي آنجل يخبرها للأولاد"
    Vamos chicos, dejen al Sargento Ángel en paz. Está trabajando. Open Subtitles هيا ياآولاد, آتركو الرقيب, آنجل لوحده هو يعمل
    Oh, Sargento Ángel, alguien de Londres llamó para usted. Open Subtitles آوه, الرقيب, آنجل, شخصاً ما من لندن آتصل بك
    -¿Sargento Ángel? ¿A que le debo este placer? Open Subtitles الرقيب آنجل, إلى آي حد آدين هذا السرور ؟
    Ahora, todos estarán complacidos de saber que el tenaz sargento Ángel ha sido terminado. Open Subtitles آلان كلكم ستسرون لسماع ذلك, بإن الرقيب آنجل العنيد تولي آمره
    Sargento Nicolás Ángel. Servicio de policía de Sandford. Open Subtitles الرقيب, نيكلوس آنجل, خدمة شرطة ساند فورد
    No tuviste mucho tiempo acá abajo Con nosotros, Ángel. Y volviste arriba. Open Subtitles لم تبقى معنا وقتاً طويلاً آنجل " وها نحن ذاهبون "
    Esto es para confirmar que ha sido rescatada por Ángel, director general y presidente de Wolfram Hart. Open Subtitles منقذ أيضا، أليس كذلك؟ هذا للتأكيد بأنه تم انقاذك بواسطة "آنجل",
    - Aquí el despacho de Ángel. ¿En qué puedo servirlo? Open Subtitles هذا مكتبُ آنجل كَيْفَ أُساعدُك؟
    Dice que si Ángel ayuda a bastante gente,... volverá a ser humano. Open Subtitles تَقُولُ بأنّه إذا ساعدُ "آنجل" الناس بما فيه الكفاية يَصِبح إنساناً ثانيةً
    Esto es para confirmar que has sido rescatada por Ángel... Open Subtitles هذا ليُؤكّدَ بأنّه "تم انقاذَك بواسطة "آنجل
    ¿Así que él es un vampiro bueno como Ángel? Open Subtitles ذلك "كُلّ ما أخبرَني به "آنجل اذا هو مصّاصِ دماء جيد؟
    ¡No soy el tarado aquí! Te conozco, Ángel. Open Subtitles أنا لَستُ "برات" هنا "أنا أَعْرفُك، "آنجل
    Ángel, tienes una compañía... multimillonaria a tu disposición... con personal armado y entrenado. Open Subtitles آنجل "، أنت عِنْدَكَ شركة" بعدة ملايين دولارِ تحت تصرّفك مَع موظفون مدربين ومسلحين
    y hemos hecho mas en un mes aquí que en un año en Ángel investigaciones. Open Subtitles نحن أفضل هنا أكثر من شهر أكثر من وكالة (آنجل) للتحقيقات في سنة
    "policía Angle. Historia y fotos por Tim Messenger." Open Subtitles "الشرطي, آنجل, كتبت وصورت بواسطة " تيم ماسنجر "
    Tarde o temprano Jake averiguará que era yo en las duchas con 'Caradeángel'. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً, سيكتشف (جايك) أنَّهُ أنا (من كُنت في الحمامات مع (آنجل فايس
    - Angel ha venido a proteger a Buffy. - Hace tiempo que no soy malo. Open Subtitles آنجل هنا لمساعدة بافى لماذا يقول الجميع أننى شرير؟
    ahí viene el equipo de "Angel Grove". Open Subtitles و الآن أيها الجمع ارفعوا أعينكم لأعلى فها هو فريق "آنجل جروف" يأتى من السماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more