"أحتاجه" - Translation from Arabic to Spanish

    • necesito
        
    • necesitaba
        
    • necesite
        
    • necesitar
        
    • tengo
        
    • necesitaré
        
    • necesitamos
        
    • necesario
        
    • falta
        
    • necesita
        
    • necesitas
        
    Lo único que necesito es una oportunidad, para volverme un famoso guerrero. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو فرصة وأستطيع أن أكون محارب عظيم
    Lo único que necesito son $10 mil para abrir el primer local. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو عشرة آلاف دولار لافتتاح أول متجر.
    Desafortunadamente lo único que necesito es un supervisor de sala de urgencias del turno de 12:00 a 8:00 a.m. Open Subtitles للأسف الشّيء الوحيد الذي أحتاجه هو مشرف استقبال للطوارئ من منتصف اللّيل إلى الساعة 8 صباحًا
    Es bueno que pienses así en mí pero tú tienes sólo una cosa que necesito. Open Subtitles إنه لطف منك أن تفكر بي هكذا لكن لديك شئ واحد فقط أحتاجه
    de que tenía todo lo que quería, pero nada de lo que necesitaba. Open Subtitles أنه لديّ كل ما أردتُه لكن لا شيء مما أحتاجه فعلاً
    Entonces lo único que necesito de ustedes es alguna prueba, ¿de acuerdo? Open Subtitles لذا كل ما أحتاجه منك يا جماعة هو البرهان. حسنا
    Todo lo que necesito, todo lo que necesito, todo lo que necesito es ser libre. Open Subtitles كل ما أحتاجه .. كل ما أحتاجه, .. كل ما أحتاجه هو ..
    Tiene lo que necesito para quitarme la pulsera yo tengo los paquetes que necesita entregar. Open Subtitles أنت لديك ما أحتاجه لنزع السوار وأنا لديَّ الطردان اللذان تحتاج أن أوصلهما
    Aquí tengo mi taza de té. Ahora necesito una bolsita de té. Open Subtitles وضعت فنجاني هنا والآن كل ما أحتاجه هو كيس الشاي
    Lo último que necesito es un escándalo sexual en la página de chismes. Open Subtitles فآخر ما أحتاجه هو فضيحة جنسية بصفحة الفضائح ليزيد الطين بلّة
    Todo lo que necesito dinero Desde la orilla para construir un cohete Open Subtitles اذا كل ما أحتاجه هو قرض من المصرف لبناء صاروخ
    Entonces sólo necesito un cambio rápido de aceite y me puedo ir. Open Subtitles إذن فكلّ ما أحتاجه هو تغيير سريع للزيت لأتعافى وأرحل
    Pero lo que necesito de ti ahora es que me dejes sola. Open Subtitles لكن ما أحتاجه منك الآن هو أن تدعني و شأني
    No fiestas y no orgías imaginarias. Esa es la última cosa que necesito. Open Subtitles ,لا حفلات عادية, و لا حفلات جنسية هذا آخر شيء أحتاجه
    Lo único que necesito ahora es un miembro más de la junta. Open Subtitles كل ما أحتاجه الآن هو عضو إضافي من أعضاء المجلس.
    Hay un medicamento que necesito, y que solo puedo conseguir a través del seguro. Open Subtitles هنالك دواء أحتاجه لا يمكنني الحصول عليه سوى من خلال تأميني الصحي
    Todo lo que necesito es que alguien lo meta en la cuidad. Open Subtitles كُل ما أحتاجه هو شخص ما ليدير شؤونهم في المدينة
    Ahora solo necesito mostrarle lo perfectos que somos el uno para el otro. Open Subtitles الآن كل ما أحتاجه هو أن أريه كيف سنكون مثاليان معًا.
    No es así pero conseguí lo que necesitaba en lugar de lo que quería. Open Subtitles و لكنني حصلت على ما أحتاجه بدلاً من الحصول على ما أريده
    Si puedes encontrar un número que no necesite o que no debería tener, puedes borrarlo. Open Subtitles لو وجدتي رقم لا أحتاجه أو لا .. يفترض به التواجد ، فتفضلي
    Puedo conseguir lo que voy a necesitar de cualquier contenedor de basura. Estoy en ello. Open Subtitles يمكنني الحصول على كل ما أحتاجه من أي مكب للنفايات ، سأتولى ذلك
    Lo primero que necesitaré es acceso a su centro de vigilancia. Open Subtitles أول ما أحتاجه هو إمكانية الدخول إلى مركز مراقبتكم
    nunca necesitamos de su apoyo en el pasado y tampoco lo necesitamos hoy Open Subtitles لم أحتاج مطلقاً لدعمهم في الماضي .. ولن أحتاجه في المستقبل أيضاً
    Con vosotras asumiendo parte de mi tiempo de asesoramiento, tendré dos tardes libres a la semana para algo de tiempo, muy necesario, a solas. Open Subtitles مع تحملكن يا فتيات لبعض عبء الإرشاد سأحصل على أستراحة فترتين ظهيرة كل أسبوع من أجل وقت خاص أحتاجه بشدة.
    ¡Este es un coche de carreras, es ilegal, sólo falta la policía! Open Subtitles هذه سيارة سباق غير قانونية كل ما أحتاجه تقرير شرطة
    Lo que necesitas es que te haga un café irlandés. Open Subtitles ما أحتاجه هو واحد من كوب قهوة أيرلندى منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more