| Me imagino que te rompieron el corazón, pero no quiero dejarte ir. | Open Subtitles | أعتقد أن قلبك محطم ولكني لا أريد أن أدعك تذهبين |
| Dado que la evidencia es circunstancial, voy a tener que dejarte ir. | Open Subtitles | بما إن الأدلة كلها ظرفية سيتوجب علي أن أدعك ترحلين |
| Si te apuras, dejaré que te pruebes unos sombreros, pero no comprarlos. | Open Subtitles | اذا أسرعت، سأجعلك تجربين القبعات لن أدعك تشترين، فقط تجربين |
| Ya te lo dije, Kate, no dejaré que subas a ese avión. | Open Subtitles | سبق وأن قلت لك بانني لن أدعك تركبين هذه الطائرة |
| No puedes ir a casa, no puedo dejar que te quedes aquí, ¿entonces que haremos? | Open Subtitles | لا يمكنك العودة لديارك ولا يمكنني أن أدعك تبقين، ماذا سنفعل إذن ؟ |
| Yo también quiero salvar a este niño, pero no te dejaré hacer esto. | Open Subtitles | أريد أن أنقذ هذا الطفل أيضا لكني لن أدعك تفعل هذا |
| no permitiré que pases tu ex-día de bodas... alicaído, no lo permitiré, así que tienes que hacer algo. | Open Subtitles | لن أدعك تمضي يوم زواجك السابق في الإكتئاب لن أدعك تفعلها,لذا عليك أن تفعل شيئا |
| ¿Te das cuenta de cuanto confío en ti como para dejarte ir asi? | Open Subtitles | هل تدركين كم أثق بكِ كي أدعك ترحلين فقط هكذا؟ |
| Mira, es un honor para mí dejarte que me conozcas. ¿Qué tal eso? | Open Subtitles | انه شرف لى أن أدعك تقابلنى ما رأيك بهذا؟ |
| temo que asi nunca te hubiera dejado ir, y debo dejarte ir. | Open Subtitles | أخاف أنني لن أدعك تذهب ويجب عليَ أن أتركك |
| Si pierdo, me quedaré aquí para siempre y dejaré que me ames. | Open Subtitles | إذا خسـرت , سأبقـى هنـا معك للأبد و أدعك تحبيننـي |
| Fue un error venir aquí, confiar en ustedes. No dejaré que lastimen a mi familia. | Open Subtitles | لقد كان من الخطأ الإتيان إلى هنا والثقة بك لن أدعك تؤذي عائلتي |
| Existen consecuencias para aquellos que me importan. No dejaré que pagues ese precio. | Open Subtitles | ثمّة تبعات تصيب من يعتنون بي لن أدعك تدفعين ذاك الثمن |
| No te voy a dejar salir de aquí hasta que te veas perfecto. | Open Subtitles | لن أدعك تخرج من هنا إلا و أنت في أحسن صورة |
| Te voy a dejar picar mi cerebro con una aguja. Parece que confío en ti. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أدعك تثقب رأسي بواسطة إبرة، فيبدو أنني أثق بك |
| Bueno, una lo era, pero no quiero que me acusen de sexista por no dejar que cojas una tú sola. | Open Subtitles | أحدها كانت, ولكني لا أريد أن اكون متهما بكوني جنسياً لأنني لم أدعك تحصلين على خاصتك بنفسك |
| te dejaré ir ni bien guardes silencio. | Open Subtitles | سوف أدعك تذهبين حالما تهدئى قليلا |
| Yo no sé de Mama, pero yo no te dejaré ir! | Open Subtitles | لا أعرف رأي ماما لكن من جهتي لن أدعك تذهب |
| - No permitiré que ningún drogadicto robe mis clientes. | Open Subtitles | أنا لَنْ أدعك إنه يسرق الحشيش من زبائنِي |
| Te tengo, lo prometo. No te voy a soltar. Oye, hombre, te tengo. | Open Subtitles | أنا أمسكك، أعِدكَ بذلك لن أدعك تغرق، يا فتى أنا أمسكك |
| -Pude haberte dejado morir en la calle. | Open Subtitles | كان من الممكن أن أدعك تموت في الشوارع. هيا، قل ذلك. |
| Si, bienvenida! Pero esta noche no! No dejaría que la cargues con tu borrachera! | Open Subtitles | نعم هو مرحب به ولكن ليس اليوم ولن أدعك تلمسه وأنت ثمل |
| ¿Qué quieres? ¿Qué te deje libre? | Open Subtitles | إذاً مـاذا تـريد مني , هل تـريد أن أدعك تـذهب ؟ |
| ¿Te dejo libre y sigo negociando en las calles? | Open Subtitles | وبعدها من المفترض أن أدعك تتولى أعمالي التجاريه في الشـارع. |
| - ¿Por qué dejarlo ir con ellos? | Open Subtitles | لماذا عليَّ أن أدعك تذهب معهم؟ |
| Puedes volverte loca despues de que me vaya. Hasta entonces, no te dejare salir. | Open Subtitles | يمكنك أن تقومي باعمالك الجنونية بعد مغادرتي حتى ذلك الحين، أنا لن أدعك تخرجين. |
| No puedo permitir que quede así. Tienes que explicármelo. | Open Subtitles | لأننى لن أدعك تفلتين هكذا يجب أن تخبرينى |