-Se fue... cuando tenia 2 años y no lo he visto mucho. | Open Subtitles | تركنا عندما كنت في الثانية ولم أره منذُ ذاك الحين |
Yo no lo he visto así de feliz desde antes, cuando estaba compitiendo. | Open Subtitles | انا لم أره سعيد هكذا منذ ذلك الحين ,حينما كان يتنافس |
No lo vi durante muchos años después de la escuela secundaria. | UN | لم أره طيلة سنوات كثيرة بعد أن تركنا المدرسة الثانوية. |
Yo no lo vi graduarse, y ahora tú vas a la universidad. | TED | هنا للأبد. لم أره يتخرج، وأنت ستدرس الجامعة. |
Pero no le he visto desde que mató a la Srta. van Groot. | Open Subtitles | لكنني لم أره منذ اليوم الذي قتل ملكة جمال فان غروت. |
Se comunican a través de la pintura. Nunca lo había visto. | Open Subtitles | أنتم تتصلون بعضكم البعض من خلال رسمها هذا شىء لم أره من قبل ، كرس |
Bueno, entonces debe hacer cinco o seis años que no lo veo. | Open Subtitles | اعتقد إذن أنى لم أره مُنذ خمس أو ست سنوات. |
¡Muéstrale lo que es bueno, Blanco! | Open Subtitles | حسنا بلانكو، أره من المسيطر هنا نعم, إخلع عينيه. |
1:57 P.M. NO lo he visto DESDE ESTA MAÑANA. VOY A IR AL JUEGO. | Open Subtitles | الواحدة و57 دقيقة مساءًا لم أره منذ هذا الصباح، سأذهب إلى المباراة |
Nunca lo he visto. No sé quién es ni me importa. | Open Subtitles | أنا لم أره بعينى أبداً ولا أعلم من هو ولا أهتم |
No lo he visto en ese estado desde que le pegó en la cabeza un pony de polo. | Open Subtitles | لم أره بهذه الحالة منذ أن رفسه مهر على رأسه في لعبة بولو |
Le hice un filete ayer a las 19.00. No lo he visto desde entonces. | Open Subtitles | طهوت له شريحة لحم مخبزة الليلة الفائتة قرابة السابعة, لم أره منذ أنذاك |
No puedo decirle nada sobre su padre porque nunca lo vi. | Open Subtitles | لا استطيع ان اخبرك بأى شئ عن ابيك لأننى لم أره مطلقا |
No lo vi como era debido y quizá fui algo cruel. | Open Subtitles | لم أره على نحو مناسب و لعلني كنتُ قاسياً قليلاً |
Dice que era bueno, yo nunca lo vi. | Open Subtitles | أخبرَنا أنه مصارع بارع. لم أره في الحلبة قط. |
No señor, aquí no está. No le he visto, desde que vino son usted. | Open Subtitles | لا يا سيدى ، إنه ليس هنا ، إننى لم أره منذ المرة الأخيرة التى تتذكرها |
Sí, ha sido soldado. No lo había visto en años... | Open Subtitles | لقد كان في الجيش لم أره منذ سنتين أو ثلاث |
No lo veo desde ayer, y necesito que me traiga un churro. | Open Subtitles | لم أره منذ الأمس وأريده أن يحضر لي عود حلوى |
Muéstrale la fusta en el poste del cuarto de milla... y te dará una marcha totalmente nueva. | Open Subtitles | عظيم , الآن، أره العصا في الربع الأخير وهو سيعطيك إنطلاقة جديدة ممتازة |
Y no he vuelto a verlo ni le he devuelto las llamadas. | Open Subtitles | وأنا لم أره منذ ذلك الحين أو أعاود دالإتصال به |
Enséñale la foto, Kapinsky. | Open Subtitles | أره الصورة يا كابنسكي هل تعرف هذان الطفلان يا سيد ترافليان؟ |
El caso es que, dejé los timos, te conocí... y nunca le volví a ver. | Open Subtitles | على أي حال، تركت الأحتيال و بعدها قابلتك وأنا لم أره مرة أخرى |
Lo que tienes escrito en la mano no lo veía desde que tenía 10 años. | Open Subtitles | ما كنت قد كتبت في اليد لم أره منذ أن كان 10 عاما. |
Soñaba que me lo encontraba en un ascensor, me hacía un bebé y no volvía a verle jamás. | Open Subtitles | حلمت بأنّي التقيته في مصعد. كان بيننا طفل، وبعدها لم أره ثانيةً. |
Mire, como he dicho, yo no le vi matar a nadie, ¿vale? | Open Subtitles | مثل ما قلت أنا لم أره يقتل أي أحد. مفهوم؟ |
No le veo durante semanas, y entonces trae un perro, y no me deja ir a mi propio sótano. | Open Subtitles | ،لم أره منذُ ثلاثةِ أسابيع ثم يجلب كلبه .وغيرُ مسموحٍ لي الدخول بالقبو الذي هو ملكي |