"أريدكم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Quiero
        
    • Necesito
        
    • quería
        
    • gustaría
        
    Quiero que sepan que Georgia espera y cree que la ayudarán con rapidez. UN إني أريدكم أن تعلموا أن جورجيا تتوقع وتعتقد أنكم ستهبون لمساعدتها.
    No Quiero que pierdan sus llamadas, pero éstas no deberían interrumpir a los oradores. UN إنني لا أريدكم أن تفقدوا اتصالاتكم، لكن ينبغي ألا تشوش على المتكلمين.
    Así que Quiero que se pongan en el lugar de Julie o de alguien cercano a Uds que sufre de asma o de otra enfermedad pulmonar. TED لذلك أريدكم أن تتخيلوا أنكم في مكان جولي أو أي شخص قريب منكم .يعاني من الربو أو من أي اضطراب في الرئة
    Quiero que se den cuenta que los recursos en manos de la mujer africana es una herramienta potente. TED لكن أريدكم أن تدركوا أن وجود تلك الموارد في أيدي النساء الأفريقيات هو أداة قوية
    Necesito que os retiréis, por favor. Apartaos. Open Subtitles أريدكم جميعا أن تتراجعوا، رجاءً، تراجعوا.
    Es verdad, Quiero que piensen de una forma distinta pero también Quiero que hagan algo. TED هذا صحيح، أريدكم أن تفكروا بطريقة جديدة، لكنني أريدكم أن تقوموا بأشياء فعلية.
    Y así, aunque este es un poco inusual, Quiero que piensen en su propio viaje. TED و لذلك، حتى وإن كانت غير عادية، أريدكم ان تفكروا في رحلاتكم أنتم.
    Y vemos muchas estadísticas, pero Quiero que entiendan que esto está sucediendo al ama de casa que crió a sus hijos. TED ونحن ننظر إلى مجموعة من الإحصاءات، لكنني أريدكم أن تفهموا، أن هذا يحدث لمدبرة المنزل التي ربت أطفالك.
    Quiero que todos se vayan a casa y tengan una muy feliz Navidad. Open Subtitles أريدكم أن تعودوا جميعكم إلى بيوتكم الآن و تقضون كريسماس سعيد
    Quiero que abandonen el barco, salvo el personal de mantenimiento y del cañón 31. Open Subtitles عدا طاقم التأمين و طاقم المدفعيه 31 أريدكم جميعا أن تخلوا السفينه
    En fin, Quiero que todos ustedes pasen sus vacaciones de verano aquí. Open Subtitles على أي حال، أريدكم جميعا أن تبقوا هنا خلال العطلة
    Quiero que saqueen, atraquen, engañen y roben. Open Subtitles أريدكم أن تنهبوا وتسلبوا وتحتالوا وتسرقوا
    Quiero que experimenten con las plantas... buscando algo que pueda beneficiar a la humanidad. Open Subtitles العاهرة أريدكم جميعا تعملون تجربة على النبات الشيء الذي قد يفيد بشرية
    El sospechoso esta aqui en el edificio Quiero que se dividan en tres equipos Open Subtitles المشتبه به موجود في هذا المبنى أريدكم أن تنقسموا إلى ثلاث مجموعات
    Así que Quiero que Uds. hagan lo que sea, como sea, pero háganlo ahora. Open Subtitles لذا أريدكم رجال تفعلون مهما تفعلون مهما كلّف الأمر لكن إفعلوها الآن
    Así que Quiero que estudien mucho y mantengan notas altas, ¿si? - ¿De acuerdo? Open Subtitles لذا أريدكم يا رجال أن تبحثوا بشدّة وأن تبقوا درجاتكم تعمل, مفهوم؟
    Quiero que lleven algo desde North Beach hasta los Cayos. - ¿Qué? Open Subtitles عندى شىء أريدكم أن تحملوه من الشاطىء الجنوبى إلى المفاتيح
    Quiero que ambos sepan que estoy sinceramente agradecido... por su amistad en estos años. Open Subtitles لكني أريدكم أن تعلموا أني ممتن للغاية لهذه الصداقة التي إستمرت لسنوات
    No, no Necesito que me digan lo que Quiero, así que cállense mientras pienso. Open Subtitles كلا, لا أريدكم أن تخبروني بما أريـُـد ولهذا أخرسوا حتى أستطيع التفكير
    He terminado las conversiones de los cardanes, pero Necesito repasar la aritmética. Open Subtitles حسنا يا هيسوتون لقد قمت بحساب زوايا اللإلتفاف و لكني أريدكم أن تراجعوا الحسابات
    Sí, te pedí que viniera porque yo no quería que mi marido saber que yo no Quiero que venga. Open Subtitles أجل, طلبت منكم الحضور لأني لم أكن أرغب أن يعرف زوجي, أني لا أريدكم أن تأتوا
    Me gustaría que pusieran este tipo de acto reflejo en el contexto de lo que habrían pensado si hubieran encontrado a su niña haciendo sudokus o a su niño leyendo a Shakespeare. TED أريدكم أن تضعوا ردة فعلكم هذه في ماذا كنتم ستفعلون لو رأيتم طفلتكم تلعب السودوكو أو ولدكم يقرأ لشكسبير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more