"أسئل" - Translation from Arabic to Spanish

    • preguntar
        
    • pregunto
        
    • preguntando
        
    • preguntaba
        
    • preguntas
        
    • pregunta
        
    • pregunté
        
    • preguntarle
        
    • pedir
        
    • Pregúntale
        
    • preguntaré
        
    • preguntado
        
    • preguntarte
        
    • pregunte
        
    La mejor parte es que no le tengo que preguntar a su padre... en donde estuvo toda la noche, porque yo estuve allí. Open Subtitles أفضل جزء أنني لم أسئل والدك أين كان طوال الليل لأنني كنت هناك
    Lo siento, no sabía a quién preguntar. ¿Puede ayudarme? Open Subtitles أنا آسفة لم أعلم من أسئل غيرك, ولكن هل يمكنكَ مساعدتي؟
    Solo pregunto, porque si él todavía está aquí, tenemos trabajo que hacer. Open Subtitles أسئل فقط لأنّك ما زلت هنا، لدينا بعض العمل لننجزه.
    La noche en que murió el Dr. Willis duró dos horas. Me pregunto por qué. Open Subtitles ليلة مقتل الطبيب استغرق الفيلم ساعتين وأنا أسئل لماذا
    Bueno, no voy a andar preguntando a la gente lo que significa eso. Open Subtitles حسناً,انا لن أسئل الناس ماذا تعني الأن أصبحت حيوانية؟
    Solo me preguntaba si los has visto o sabes algo de ellos. Open Subtitles أنا أسئل فقط إذا رأيتيهم أو تعرفين آي شيئاً عنهم.
    Les haré algunas preguntas y creo que como tienen cierta inteligencia, podrán responderme, no? Open Subtitles سوف أسئل بعض الأسئلة,وبالنسبة لذكائكما أنا واثق بأنكما تستطيعان الإجابة حسناً, حسناً
    Así que permítanme hacerles una pregunta; permítanme preguntarles algo ya que están justo aquí: ¿Qué se siente, emocionalmente, qué se siente estar equivocado? TED دعوني أسئل الاشخاص هنا سؤالا.. لا .. دعوني اسئل الاشخاص هنا .. انهم اقرب .. كيف هو شعوركم .. عندما تخطئون
    A menudo me lo pregunto, pero nunca me animé a preguntar. Open Subtitles أتسائل في بعض الأحيان , ولكن لم أفكر يوماً أن أسئل.
    Así que me apunté al periódico del colegio para aprender a preguntar las mejores preguntas. Open Subtitles لذا انضممت لصحيفة المدرسة لاتعلم كيف أسئل أسئلة شديدة اللهجة
    ¿Puedo preguntar ahora que el reloj está parado? Open Subtitles هل أسئلة الآن انا أسئل تلك الساعة توقفت؟
    - No es ningún problema. - Sólo quiero preguntar... Open Subtitles إن هذا ليست بمشكلة إنني فقط أريد أن أسئل
    Pero cuando le pregunto algo a lo que se ve obligada a contestar, responde bastante bruscamente. Open Subtitles لكن عندما أسئل سؤالا يتوجب عليك الإجابة , أنت تتحفظين عن الرد وهو فظ.
    No pregunto por qué hizo a un lado el trabajo yo diré sólo que algunos se hallan listos e inigualablemente capaces de trabajar al otro lado de la calle. Open Subtitles لن أسئل لم تضعون عملكم جانباً سأقول أن البعض فقط يجد نفسه مستعد وقادر بتفرد
    He estado preguntando y todos dicen que fuiste tú. Open Subtitles حسناً لقد كنت أسئل في الجوار والجميع يظل يشير إليك
    No me entendiste. No preguntaba la hora, solo decía que... hubo un tiempo. Open Subtitles -أنت لم تفهم, فأنا لم أكن أسئل عن الوقت بلكنتأقولكان هناكوقت...
    Solía ​​hacerle a mi madre las preguntas más molestas. TED أعتدت أن أسئل أمي أكثر الأسئلة إزعاجاً.
    Voy a hacerles una pregunta que siempre me han hecho a mí en entrevistas de trabajo. Open Subtitles سأقوم بسؤالك دائما أسئل به في مقابلات الوظيفة
    Con todo el respeto, no pregunté porque ya sabía la respuesta. Open Subtitles مع كل الإحترام، أنا لم أسئل لأني أعرف الجواب
    Como no tenía un punto de referencia para mi cuerpo, comencé a preguntarle a otras mujeres sobre sus cuerpos, en particular, sus vaginas, porque pensaba que las vaginas eran algo así como importante. TED كما لم يكن لدي نقطة مرجعية لجسدي ، بدأت أسئل نساء أخريات عن اجسامهن -- على وجه الخصوص ، مهابلهن، لأني اعتقدت أن المهابل لها نوع من الأهمية
    No volveré a pedir otra cosa. Es todo lo que quiero. Open Subtitles أنا لن أسئل لأي شيء آخر ثانيةً ذلك كل ما أريد
    Pregúntale a un hombre por qué va a trabajar. Dirá "para ganarme la vida." Open Subtitles أسئل رجلاً لماذا تذهب للعمل وسيقول "لكسب لقمة ألعيش"َ
    Tampoco te preguntaré por Buddy, ni qué hacen en Detroit ni si viste a Glenn-- Open Subtitles انت محق لواني أسئل عن بدي او ماذا كنتم تفعلون في ديترويت اوهلقابلتكمغليناملا ..
    - ¿Bullock tomó posición? - ¡No le preguntado a Bullock! Open Subtitles بولوك " أخذ المنصب " - " لم أسئل " بولوك -
    Odio preguntarte esto en la discoteca, pero ¿por qué no hay astronautas negros? Open Subtitles أكره أن أسئل هذا في ملهى ولاكن لماذا ليس هناك أي رواد فضاء سُود؟
    No importa qué le pregunte. Es zona prohibida. Open Subtitles ليس بشأن ما أسئل عنه, ولكن كانها منطقه ممنوع فيها الطيران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more