v) Obligar a un prisionero de guerra o a otra persona protegida a prestar servicio en las fuerzas de una Potencia enemiga; | UN | ' 5` إرغام أي أسير حرب أو أي شخص آخر مشمول بالحماية على الخدمة في صفوف قوات دولة معادية؛ |
Fui tomado prisionero en el puerto, y transportado 30 minutos en un coche. | Open Subtitles | لقد وقعت أسير في الميناء و نقلت بالسيارة مسافة ثلاثون دقيقة |
Hace dieciocho meses, yo estaba caminando este valle con mi equipo de la encuesta. | Open Subtitles | منذ 18 شهر, كنت أسير أنا و فريق البحث في هذا الوادي |
Pero después de perder la vista al caminar por Broadway, me sentí bendecido por cada cuadra del trayecto. | TED | ولكن بمجرد ان فقدت البصر وكنت أسير في برودواي كنت ابارك كل قطعة في طريقي |
Posteriormente, un funcionario iraní afirmó que aún se retenía a unos 700 prisioneros de guerra iraníes en el Iraq. | UN | وفي وقـــت لاحق، أعلن مسؤول إيراني أن العراق لا يزال يحتجز حوالي ٠٠٧ أسير حرب إيراني. |
Cuando camino, cada paso, si fallo por 5 milímetros, Yo sabre que algo ha cambiado. | TED | عندما أسير, كل خطوة, إذا فوتُ منها ثُمن البوصة, سأعرف أن شيئاً ما تغير. |
No voy a salir andando por el parking con una pistola en sus costillas. | Open Subtitles | أنا لان أسير في موقف السيارات هذا معك وأنا موجه مسدساً عليك |
Octubre de 1944 - mayo de 1945 prisionero de guerra en Alemania | UN | تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٤٤ - أيار/مايو ١٩٤٥ أسير حرب في المانيا |
El pueblo de Kuwait no sentirá alivio ni disfrutará de paz de espíritu hasta que el último prisionero haya regresado a su familia y su patria. | UN | إن شعب الكويت لن يرتاح باله، ولن يستقر وجدانه، حتى يعود آخر أسير الى أهله ووطنه. |
v) la imposición a un prisionero de guerra u otra persona protegida de la obligación de prestar servicio en las fuerzas armadas de una Potencia enemiga; | UN | `٥` إكراه أسير حرب أو شخص محمي آخر على الخدمة في قوات دولة معادية؛ |
iba caminando a casa desde el trabajo. Cuando empecé a sentirme muy débil. | Open Subtitles | كنت أسير إلى البيت بعد العمل حين بدأت الشعور بدوار وضعف |
Probablemente me vio caminando ida y vuelta en mi hora de almuerzo. | Open Subtitles | من الأرجح أنكِ رأيتني, أسير بجانب المتحف في ساعة غدائي. |
Estaba caminando por la calle, Atendiendo mis asuntos, y vi a una de las niñeras que entrevisté, y pensé, | Open Subtitles | انا أسير في الشارع مهتما بنفسي فحسب ثم أرى احدى تلك المُربيات التي قابلتها , ففكرت |
Recuerdo el olor. Y me puse a caminar... caminaba y pensaba en mi hijo. | Open Subtitles | و من ثم كنت أسير كنت أسير و أفكر بابني كنت أفكر |
Durante quince años, soñé con que todos me notaran al caminar por el pasillo. | Open Subtitles | لخمس عشرة سنة، تخيلت لو أن الجميع يلاحظني وأنا أسير في الممر |
En este momento 1.362 prisioneros de guerra siguen detenidos por el Frente POLISARIO. | UN | وما زالت جبهة البوليساريو حتى اليوم تحتجز 362 1 أسير حرب. |
En ese momento, 1.362 prisioneros de guerra seguían detenidos por el Frente POLISARIO. | UN | وما زالت جبهة البوليساريو حتى اليوم تحتجز 362 1 أسير حرب. |
Ahora camino durante el día y persigo a la gente que me parece interesante. | TED | أسير أثناء النهار وأتبع الناس الذين أعتقد أنهم يبدون مثيرين للأهتمام. |
No voy a ninguna EVA papá no voy a ninguna caminata en la luna sólo voy a correr un pequeño experimento. | Open Subtitles | أنا لن أخرج من المركبه يا أبى أنا لن أسير على القمر سأقوم بتجربه بسيطه فقط |
Cuando tenía seis años, caminaba de regreso de la escuela un viernes por la tarde junto a mi hermano mayor. | TED | عندما كان عمري ست سنوات، كان أسير عائداً من المدرسة ظهر يوم جمعة مع شقيقي الأكبر سنا. |
Piensas manejar a través de una ciudad congestionada con un policía cautivo. | Open Subtitles | إنك تتحدّث عن القيادة وسط زحام المدينة و معى شرطى أسير |
Yo suelo andar cubierto de café. | Open Subtitles | إنني فقط في العادة أسير و القهوة تغمرني بالكامل |
¿Quieres que camine al altar con una balada rocanrolera? | Open Subtitles | أتتوقع أن أسير على الممشى على ألحان أغنية صاخبة؟ |
Bueno, como tú sabes, soy capaz de cambiar las reglas e ir con la corriente. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلمين ، انا قادر على مسايره القواعد وأن أسير مع التيار |
Un tipo, un tipo brillante dice que puede ponerme un microchip en la columna y que caminaré de nuevo. | Open Subtitles | رجل عبقريّ قال إن بوسعه زرع شريحة متناهية الصغر في عمودي الفقري، ومن ثمَّ أسير ثانيةً. |
Estaba paseando por la playa con mi novio y hemos decidido pasarnos por aquí. | Open Subtitles | كنت أسير على الشاطئ مع صديقي وفكرنا بأنّ نمر عليك |