"أضمن لك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te garantizo
        
    • Le garantizo
        
    • te aseguro
        
    • Le aseguro
        
    • puedo garantizar
        
    • Garantizado
        
    • les aseguro
        
    • garantizarle
        
    • les garantizo
        
    • puedo garantizarte
        
    • asegurarle
        
    • asegurártelo
        
    Pero Te garantizo que cuando dependa de mí, siempre te elegiré a ti. Open Subtitles لكن يمكنني أن أضمن لك أنه عندما يكون قراري، سأختارك دائماً
    Te garantizo que no durará más de cinco segundos En las semifinales: si me Open Subtitles أضمن لك أنها لن تدوم أكثر من خمس ثواني في النصف نهائي
    Pero Te garantizo que lo que veas te ofrecerá más que este casino Open Subtitles لكنني أضمن لك أن ما ستراه سيعطيك أكثر من هذا الكازينو
    Y Le garantizo que el departamento de policía, el FBI, todos... van a desaparecer. Open Subtitles وأنا أضمن لك قسم الشرطة ومكتب المباحث الفيدرالية وكل شخص سوف يختفون
    te aseguro que soy un hombre muy distinto, aunque si no estás cómodo lo comprendo. Open Subtitles أضمن لك انني رجل مُغاير تماماً، مع ذلك سأتفهم إن لم تكنّ مُرتاحاً.
    Le aseguro que no es más que un simple caso de celulitis. Open Subtitles أضمن لك أنها مجرد حالة بسيطة من الإلتهاب الجلدي هنا.
    No te rindas. Te garantizo que él no se rinde. Vamos, viejo. Open Subtitles لا تستسلم، أضمن لك أنه لن يستسلم هيا يا عزيزي
    Y, cariño, Te garantizo que harás cualquier cosa para no sentir esa sensación nunca más. Open Subtitles وعزيزي أضمن لك أنك ستفعل أي شيء لتتأكد أنك لن تشعر بذلك مجدداً
    Te garantizo que me dirás dónde encontrarlos antes de que termine contigo. Open Subtitles أضمن لك أنك ستخبرني أين أجدهم قبل أن أنتهي منك
    Te garantizo que sé más sobre lo que está pasando en las calles que cualquiera en esta habitación. De acuerdo. Open Subtitles أنا أضمن لك أنّني أعلم بما يجري في الشارع أكثر من أيًّ منكم في هذه الغرفة حسناً
    Mira, no pueden rastrear estas armas. Te garantizo eso. Open Subtitles . انظر ، لا يمكن تعقب هذه الأسلحة أضمن لك ذلك
    Te garantizo que matará de nuevo Open Subtitles أستطيع أن أضمن لك بأنه سوف يقتل مرة أخرى
    No Te garantizo que la película se hará, pero vamos a intentarlo. Open Subtitles لن أضمن لك أني سأنتج الفيلم، لكني سأمنحك الفرصة
    Te garantizo que no venderán ningún boleto. Open Subtitles أضمن لك أنهما لن يبيعا أياً من التذكرتين
    Le garantizo que ahora el sacerdote abrirá la puerta. Todo el mundo tiene miedo de la prensa. Open Subtitles أضمن لك بأن القس سيفتح الباب الكل يخاف من الصحافة
    Relájese, Le garantizo un viaje agradable, duerma usted tranquilo. Open Subtitles استرخِ ، أنا أضمن لك رحلة سعيدة نَم جيداً
    Le garantizo que si hace eso, nos mata a todos. Open Subtitles أننى أضمن لك , إذا فعلت هذا ستقتلنا كلنا
    Si el punto de esta ilusión es convencerme que parte de ti aún es humana, te aseguro que no funcionará. Open Subtitles إن كان مغزى هذه الخدع هو أقناعي ذلك الجزء منك لا زال أنسانياً أضمن لك بأنها ستنجح
    Pero te aseguro que la hamburguesa te va a encantar... y vas a volver con tus amigos. Open Subtitles استمر بالمزاح ولكني أضمن لك انك ستحب هذا الهامبرجر وانك ستعود الى هنا بأصدقائك
    Le aseguro que el Fiscal General y yo, nos llevamos muy bien. Open Subtitles أضمن لك, أن علاقتي مع النائب العام تسير على مايرام
    Ordena a tus escuadrones que se retiren. No puedo garantizar su seguridad. Open Subtitles أعطي الأمر لفرقتك بالإنسحاب، لا يمكنني أن أضمن لك سلامتهم.
    Ni usted ni su adorable abuelita nos volverán a ver de nuevo, Garantizado... Open Subtitles لا أنت ولا جدتك الجميلة ستترونا مرة أخرى أضمن لك ذلك
    les aseguro que la nación del fuego no podrá atravesar este muro. Open Subtitles أضمن لك أن أمة النار لا تستطيع إختراق هذا الجدار
    ¿Qué pasa si le digo que puedo garantizarle que el gran Jim y todos los reporteros de la zona cubrirán sus juegos? Open Subtitles ماذا إذا أخبرتك بأنني أستطيع أن أضمن لك جيم الكبير وكل مراسل في المنطقة سيريد أن ويغطي لك لعبتك؟
    Puede que piensen que les asegurará la paz y la libertad ¡pero les garantizo...! Open Subtitles أنت تعتقد أنه سيضمن السلام والحرية, لكني أضمن لك شيئ واحد
    Lo querrás la próxima semana y no puedo garantizarte que tenga el mismo precio. Open Subtitles إذا كنت تريده الأسبوع القادم لا استطيع أن أضمن لك هذا السعر
    Mi Presidente, sólo puedo asegurarle tanto mi absoluta devoción como la de mi familia, a usted y a Irak. Open Subtitles سيدي الرئيس. يمكنني أن أضمن لك ولائي المطلق أنا وعائلتي لك وللعراق
    Eso, puedo asegurártelo, Audrey, no es así. Open Subtitles أنا أضمن لك أودرى أنك لست كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more