"أكن متأكد" - Translation from Arabic to Spanish

    • estaba seguro
        
    • sabía si
        
    • estaba segura
        
    Estaba a punto de ir a verte pero no estaba seguro de que quisieras verme. Open Subtitles كنت على وشك القدوم لرؤيتك لكني لم أكن متأكد إذا كنت تريدين رؤيتي
    - ¿Eso pensaste? - No estaba seguro. Open Subtitles ــ لا ، لم أكن متأكد ، لم أعرف ــ لكنك ضاجعتها على اي حال؟
    No estaba seguro, porque siempre paga en efectivo. Open Subtitles لم أكن متأكد ؛ لأنك دائماً تدفعين نقداً.
    Tras la muerte de tu madre no sabía si ibas a sobrevivir. Open Subtitles بعد أن ماتت أمك لم أكن متأكد من إنك ستتحمل
    No estaba segura sobre ti agrandando la familia luego que escuché sobre el divorcio de tus padres. Open Subtitles لم أكن متأكد حول تفرعك من العائلة بعد أن سمعت عن طلاق والديك.
    Intenté romper con ella pero no estaba seguro que quisieses que volviera contigo. Open Subtitles حاولت الأنفصال عنها لكن لأنني لم أكن متأكد أنكِ تريدينني أن أعود
    Como ya dije, no estaba seguro de lo que iba a pasar . Open Subtitles كما قلت أيها الرفاق لم أكن متأكد مما سيحدث
    Tengo que admitir que en nuestra primera entrevista no estaba seguro de ti. Open Subtitles يجب أن أعترف في أول لقائنا لم أكن متأكد عنك
    No estaba seguro de que todavía sintieras algo por mí. Open Subtitles لم أكن متأكد أنك ما زلتي تحملين مشاعر لي
    Emiten una carga que perturba al medidor. No estaba seguro de que funcionaba hasta esta semana. Open Subtitles لم أكن متأكد من الأمر لغاية هذا الأسبوع, الاَن تأكدك من أنها تعمل
    No estaba seguro de si habías comprobado tus mensajes telefónicos. Open Subtitles لم أكن متأكد إن كنتِ تتفقدين رسائل هاتفك
    No quería decirte nada porque, bueno, no estaba seguro, pero despues Halston murió Open Subtitles لم أنوي أن أقول لكِ أي شيء لأنني لم أكن متأكد ، بعدها مات هالستون
    No estaba seguro de que pudieras soportar las decisiones más duras. Open Subtitles لم أكن متأكد من قدرتكَ على إتخاذ القرارات الصعبة
    Toma. No estaba seguro de seguir teniéndolo. Open Subtitles تفضّل, لم أكن متأكد حتى أنني ما زلت أمتلك هذا
    No estaba seguro de cuáles tenías ganas, así que traje uno de cada uno. Open Subtitles لم أكن متأكد حقًّا أي نوعٍ تفضِّلينه لذا أحضرتُ واحدة من كل شيء فحسب.
    No estaba seguro de que fueras a venir después de lo que pasó anoche. Open Subtitles . لم أكن متأكد من قدومك . بعد كل ما حصل ليلة امس
    No estaba seguro de qué íbamos a cenar así que traje una botella de cada uno. Open Subtitles لم أكن متأكد ماذا سنأكل لذلك , جلبت الزجاجتين جميعاً
    No, no, no estaba seguro si estabas preparado para ello. Open Subtitles لا ، لا ، أنا فقط لم أكن . متأكد أنك مستعد لهذا
    No sabía si llamarla. Open Subtitles لم أكن متأكد من أني أريد الإتصال بها ثانيةً
    Viniste. No sabía si lo harías. Open Subtitles لقد فعلتيها , لم أكن متأكد من أنك ستفعلين ذلك
    Al principio no estaba segura de qué era ese sonido hasta que me dio. Open Subtitles فى البداية لم أكن متأكد ما كان هذا الصوت ولكن بعد ذلك صُدمت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more