"أنا أتفهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Entiendo
        
    • Comprendo
        
    • Tengo entendido
        
    •   
    Ahora, Entiendo lo que es ser joven y sentir deseos pero yo esperé hasta casarme... Open Subtitles أنا أتفهم شعورك أن تكوني صغيرة و تشعرين بالرغبة لكنني انتظرت حتى الزواج
    Lo . Solo hiciste lo que tenías que que hacer.... Lo Entiendo. Open Subtitles أنا اعرف لقد فعلت ما يجب عليك فعله أنا أتفهم
    Yo lo Entiendo, pero ellos no. Para ellos, perder dinero es perder dinero. Open Subtitles أنا أتفهم ذلك ، لكن في عيونهم أنت من أضاع المال
    Entiendo su resentimiento, pero su padre recién fue liberado de la cárcel. Open Subtitles أنا أتفهم إستيائكي أستاذة ولكن والده خرج للتو من السجن
    Es que... esperaba que al ser mi cumpleaños mañana, pero... no, lo Entiendo, de veras. Open Subtitles كنت أتمنى ذلك لأن غدًا هو عيد ميلادي لا, أنا أتفهم ذلك حقًا
    Entiendo tu escepticismo. Puede que esto no funcione ¿Pero y si da resultado? Open Subtitles أنا أتفهم شكوكك الخاصة وأن هذا لن ينفع لكن ماذا لونفعت
    Entiendo lo de intentar acabar con el hombre que mató a la persona que quiero, pero eso no es lo que pasó aquí. Open Subtitles حسنا , أنا أتفهم رغبتك في الإمساك بالرجل الذي قتل الشخص الذي أحبه لكن ليس هذا ما سوف يحدث هنا
    Déjenme decirles que Entiendo que a nadie le guste sentir que lo están vigilando. Open Subtitles أنا أتفهم ألا ّأحد يود ُأن يشعر كما لو أنه تحت المراقبة
    Tienes miedo y lo Entiendo, pero podemos disfrutar de este milagro juntos. Open Subtitles أنتِ خائفة، أنا أتفهم لكننا نستطيع اعتناق هذه المعجزة معًا
    Entiendo los pareceres y las opiniones que han expresado muchas delegaciones sobre el programa de trabajo. UN أنا أتفهم المشاعر والآراء التي عبر عنها الكثير من الوفود بشأن برنامج العمل.
    En cuanto a la situación sobre el terreno, Entiendo esa desesperación. UN وبالنظر إلى الحالة على الأرض، أنا أتفهم هذا اليأس.
    ¿ Yo Entiendo las ventanas cerradas... mas por que las cortinas? Open Subtitles أنا أتفهم لماذا تغلق النوافذ لكن ماذا عن الستائر ؟
    Yo Entiendo que tratas de ayudarlo por nuestra familia y la de él. Open Subtitles أنا أتفهم أنك تحاول مساعدته بسبب عائلتنا و عائلته
    Entiendo su situación. Pero esto ahora mismo, está mal. Open Subtitles أنا أتفهم موقفك ولكن هذا خطأ في الوقت الحالي
    Entiendo cómo te sientes, pero ya no estará para las 5:00. Open Subtitles أنا أتفهم شعورك صدقني لكنها سوف تختفي علي الساعة الخامسة
    Entiendo a los contribuyentes. Open Subtitles أنا أتفهم إهتمام دافعي الضرائب بهذا الأمر
    No es fácil ser sacerdote todo el tiempo. Lo Entiendo. Open Subtitles ليس من السهل أن تكون قسيساً طوال الوقت، أنا أتفهم هذا
    Cariño, yo Entiendo por qué estás molesta ... pero sus padres tenían un matrimonio largo y maravilloso. Open Subtitles عزيزي, أنا أتفهم لمَ أنت منزعج ولكن والديك قضيا فترة زواج رائعة
    ¡Espera! Sí que Entiendo. Pero para mí también es cuestión de familia. Open Subtitles انتظر، أنا أتفهم لكن، هذه عائلة لي أيضاً
    Comprendo el problema pero no debo leer el testamento hasta el próximo sábado. Open Subtitles أنا أتفهم المشكلة، لكن لا يمكنني قراءة الوصية قبل يوم السبت
    Tengo entendido que usted está preocupado sobre la filtración de secretos corporativos. Open Subtitles أنا أتفهم أنك قلق بشأن أن يتم تسريب أسرار الدوله
    Lo , pero lo importante ahora es hallar a ese joven. ¿ No cree? Open Subtitles أجل أنا أتفهم لكن أعتقد الآن الأمر الأهم هو البحث عن الصبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more