Y, de hecho, hacer cosas usando la tecnología - y Hablo en serio aquí, aunque esté usando mi voz sarcastica - No lo haré - esperen. | TED | في الواقع، صنع الأشياء باستخدام التكنولوجيا – و أنا جاد هنا، على الرغم من أنني استخدم نبرة ساخرة – أنا لن – انتظروا. |
No, Hablo en serio, Lo. Nunca he estado menos loco en mi vida. | Open Subtitles | .كلا أنا جاد يا لو .لم أكن جادا أكثر من هذه اللحظة في حياتي |
No bromees, Diana, Hablo en serio. | Open Subtitles | أنا لست في مزاج للمزاح يا دايانا أنا جاد |
Lo digo en serio. Pero lo superé. | Open Subtitles | أنا جاد ,ولكنني أحتفظت بذلك لنفسي |
¡Tengo grandes problemas emocionales! ¡Estoy hablando en serio! | Open Subtitles | عاطفيا، أنا في مشكلة عويصة و الآن اسمعني، أنا جاد |
No, Es en serio. Piénsenlo muy bien. | Open Subtitles | لا أنا جاد , فكرا بالأمر أردتما السكن معاً |
Les dije que pararan con la música, gente. ¡Hablo en serio! | Open Subtitles | لقد اخبرتك أن توقف الموسيقى يا صاح، أنا جاد في ذلك |
Hablo en serio. Para que se lo crean, debemos ser convincentes. | Open Subtitles | أنا جاد إذا كنا سنفعل ذلك يجب أن نكون مقنعين. |
Hablo en serio. Eso explica lo que pasó en el subterráneo hoy. | Open Subtitles | أنا جاد هذا يفسر ما حدث في قطار الأنفاق هذا الصباح |
- No, Hablo en serio mamá porque ambos hemos tenido que postergar nuestras vidas, ¿y para qué? | Open Subtitles | كلا, أنا جاد يا أمي لأن وضع حياتنا معلقة ولأجل ماذا؟ |
No, Hablo en serio, amigo. Sé que lo he dicho muchas veces antes. | Open Subtitles | كلا, أنا جاد في هذا يا رجل أعرف أنني قلتها مِن قبل عدّة مرات |
No, no, no, no, Hablo en serio. | Open Subtitles | يا إلهي , ها نحن نبدأ كلاّ , لا لا لا أنا جاد |
Dom, Hablo en serio sobre esa pensión. Tengo un hijo. | Open Subtitles | أنا جاد حيال أمر ذلك المعاش فأنا لدى ابن وأنت تعرف هذا |
Hablo en serio, el hombre que te enamore será muy afortunado. | Open Subtitles | أنا جاد أنا أقول بأن أي رجل يحصل عليك سيكون محظوظ جدا |
- Hablo en serio. Quédate conmigo. Tres días. | Open Subtitles | أنا جاد ، ابقي معي ، ثلاث أيام، لديّ مفتاح احتياطي |
Hablo en serio, chicos. Sois todo lo que tengo ahora mismo, así que no más secretos. | Open Subtitles | أنا جاد يا رفاق أنتم كل ما أملك الآن ، لذا لا مزيد من الأسرار |
Tengo a prestamistas amenazándome. Lo digo en serio. Le debo dinero a todos los bancos de esta ciudad. | Open Subtitles | لديّ قروض حتّى عقبي ، أنا جاد وأنا مدين لكل بنك في البلدة |
Lo digo en serio, ten cuidado, Max. La mitad de mi red se ha ido. Duermo en una cama distinta cada noche. | Open Subtitles | أنا جاد , توخى الحذر نصف الشبكة تم الإمساك بهم |
Deja de decir eso, lo digo en serio. Pídeme lo que quieras. | Open Subtitles | توقفي عن هذا ، أنا جاد اطلبي مني أي شيء |
Estoy hablando en serio, nunca subestimes la influencia que tus palabras.... y acciones tienen en otras personas. | Open Subtitles | .أنا جاد لا يجب أن تقللي من شأن تأثير كلماتكِ وتصرفاتكِ على الآخرين |
Es en serio. Las luces del auto se prendieron solas. | Open Subtitles | أنا جاد فيما أقوله ، مصابيح السيارة فتحت لوحدها |
Va en serio, mire. Mire a la gente que ya he contratado. | Open Subtitles | إسمع، أنا جاد أنظر إلى أولئك الناس الذين قمت بتوظيفهم |