"أنا متأكدة أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy segura de que
        
    • Estoy segura que
        
    • Seguro que
        
    • Estoy seguro de que
        
    • Estoy bastante segura de que
        
    de hecho Estoy segura de que vendrá. Oh creo que la vi en el vestíbulo. Open Subtitles في الحقيقة، أنا متأكدة أن ليبي ستأتي أعتقد أني أراها في الردهة الآن
    Mira, Estoy segura de que tienes muchas preguntas pero ahora tenemos que encontrar mi nave. Open Subtitles أنا متأكدة أن لديك الكثير من الأسئلة لكننا الآن يجب أن نجد سفينتي
    Estoy segura que eso es lo que le dijiste y Estoy segura de que te creyó porque no te conoce. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا هو ما أخبرته بها و أنا متأكدة أنها صدقت هذا لأنها لا تعرفك
    Estoy segura que está bien, es una chica inteligente y se sabe cuidar. Open Subtitles أنا متأكدة أن أختك بخير انها فتاة ذكية ويمكنها الاعتناء بنفسها
    Sí, y Seguro que el que le abandonaras no mejoró las cosas. Open Subtitles نعم.. أنا متأكدة أن مغادرتك لم تساعد في أي شيء.
    Seguro que mi cuerpo ya casi termina de absorber todo el veneno, y luego me sentiré como nueva. Open Subtitles أنا متأكدة أن جسمي أوشك على الإنتهاء من إمتصاص كل السم ثم سأكون بخير تماما
    No, Estoy seguro de que fue susurrado por el viento. Open Subtitles لا، أنا متأكدة أن الرياح هي التي همست بها لها
    Estoy segura de que hay un oso polar encallado en un iceberg en alguna parte. Open Subtitles أنا متأكدة أن هناك دب قطبي محاصر على جبل جليدي في مكانٍ ما.
    Estoy segura de que muchos son geniales. TED أنا متأكدة أن أكثرها كتب عظيمة
    Estoy segura de que había algo, señor. Open Subtitles أنا متأكدة أن ثمّة أمر هناك، أيها الرئيس
    Estoy segura de que lo que dice sobre su ministro no es cierto. Open Subtitles أنا متأكدة أن ذلك ليس صحيحاً عن مساعدك الأجنبي
    Estoy segura de que cuentan con eso: con el elemento sorpresa. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا ما يعتمدون عليه.. عنصر المفاجأة
    Mira, Estoy segura que tu padre soñó esto como una forma de castigarme. Open Subtitles انظر، أنا متأكدة أن والدك يحلم بهذا الأمر باعتبارها وسيلة لمعاقبتي.
    Oye, Estoy segura que los chicos no han venido... para ver cómo os matáis. Open Subtitles إسمعا, أنا متأكدة أن هذين الشابين لم يأتيا إلى هنا لمشاهدتكما تتشاجران
    Estoy segura que todo se aclarará y saldrá bien. Open Subtitles ، أنا متأكدة أن هذا سينتهى على خير . وكل شئ سيكون على مايرام
    -Pues, Estoy segura que John Barry estará muy contento cuando escuche que ya no tiene un bote, Anne Shirley. Open Subtitles حسناً . أنا متأكدة أن جون بيري سيكون سعيداً لسماعه أنه لم يعد يملك قارباً نهرياً,آن شيرلي.
    Estoy segura que el arma del atentado fue un brazo. Open Subtitles أنا متأكدة أن السلاح ممكن أن. يكون عبارة عن يد فقط.
    No, no, no. Seguro que la otra también es falsa. Open Subtitles لا ، لا ، لا أنا متأكدة أن الآخرون مزيفون أيضا
    Seguro que hay algo. Open Subtitles فقط انتظر دقيقة حسناً، أنا متأكدة أن هناك شيئاً
    No, no. Seguro que no estaba mirando. Sólo quiero privacidad. Open Subtitles ‫لا، لا، أنا متأكدة أن لا أحد كان ينظر ‫لكن نريد بعض الخصوصية
    . Perfecto. Estoy seguro de que no lo necesitaré. Open Subtitles ممتاز, أقصد, أنا متأكدة أن لا حاجة لي بذلك, فقد قالت أنه رائع
    Estoy bastante segura de que lo que más deseamos es una buena tintorería. Open Subtitles أنا متأكدة أن ما نحتاجه أكثر من أي شيء هو تنظيف جاف جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more