"أنت متأكد من" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estás seguro de
        
    • Estás segura de
        
    • Estás seguro que
        
    • Estas seguro de
        
    • ¿ Seguro que
        
    • Están seguros de
        
    • Estás seguro sobre
        
    • Está segura de
        
    • Está seguro de que
        
    • Estáis seguros de
        
    ¿Estás seguro de que con eso podremos vigilar a Buffy sin que lo note? Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا سنكون قادرين علي مشاهدة بافي بدون ملاحظتها
    ¿Estás seguro de que en realidad no te protegías a ti mismo? Open Subtitles هَل أنت متأكد من انك لم تكن تحمي إلا نفسك؟
    estación uno, Estás seguro de que no puede vernos? Open Subtitles محطه واحدة، هل أنت متأكد من أنه لايستطيع رؤيتك؟
    Katie, ¿estás segura de que no quieres compañía? Open Subtitles كاتي؟ كاتي، هل أنت متأكد من أنك لا تريد الشركة؟
    - ¿Estás seguro de que funciona? Open Subtitles ـ هل أنت متأكد من إنه يعمل؟ ـ بالطبع ـ أنت متأكد؟
    ¿Estás seguro de que estos Barones son sus Barones? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك عائلة بارون هذه هي عائلتها الحقيقية؟
    ¿Estás seguro de dejar entrar a los tipos de Microsoft? Open Subtitles هل أنت متأكد من عدم وجود خطر في وجود هؤلاء من المايكروسوفت هنا؟
    ¿Estás seguro de que los tuyos eran negros? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن حذائك كان أسود اللون ؟
    ¿Estás seguro de que quieres que sea tu compañera? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تريدني أن أكون شريكتك في الثنائي؟
    ¿Estás seguro de tu salón de belleza? Open Subtitles هل أنت متأكد من نجاح مشروع مركز التجميل؟
    ¿Estás seguro de que eso es lo que quieres, Jimmy? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تريد فعل هذا يا جيمى ؟
    Yan, ¿estás seguro de que vas por el camino correcto? Open Subtitles آاه,يـــان,هل أنت متأكد من أننا متجهين في الطريق الصحيح؟
    Extraño ser niño. ¿Estás seguro de que no hay lugar para los dos si? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن لا متّسع هناك لكلينا اذا تنحّيت
    ¿Estás seguro de que es así como quieres...? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن هذه هي الطريقة التي تريد
    Kitt, ¿estás seguro de que no tienes nada de esos hombres de la bóveda? Open Subtitles كيت ، هل أنت متأكد من أنك لا شئ لديك بخصوص الرجال من غرفة القبو ؟
    ¿Estás seguro de que te acordaras de poner las balas de fogueo esta vez? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تذكرت أن تضع رصاصات فارغة هذه المرة ؟
    Entonces, ¿estás seguro de estar capacitado para cuidar ese bebé? Open Subtitles إذن , هل أنت متأكد من أنك مؤهل لرعاية ذلك الطفل؟
    Mia, ¿estás segura de que no es un loco... buscando sus 15 minutos de gloria? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن هذا ليس مجرد معتوه ليحصل على 15 دقيقة من الشهرة؟
    Bien. ¿Estás seguro que deberías confiar en Jay en el que puede ser el momento más tierno de tu vida? Open Subtitles حسنا هل أنت متأكد من أنك يجب أن تثق بجاي؟ بما قد يكون أعذب اللحظات في حياتك؟
    ¿Estas seguro de que es la letra del conde? Open Subtitles هل أنت متأكد من كتابة هذه الرسالة للكونتيسة بخط اليدّ؟
    ¿Están seguros de que este es el camino hacia el hospital? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن هذا هو الطريق إلى المستشفى ؟
    ¿Estás seguro sobre este sistema de rastreo? Open Subtitles هل أنت متأكد من معلومات نظام التعقب هذا؟
    No será fácil cargarlo en la red Replicante ¿está segura de poder hacerlo? Open Subtitles لن يكون من السهل تحميله إلى قاعدة بيانات الريبليكيتورز هل أنت متأكد من أنك قادر على القيام بتلك المهمة ؟
    ¿Está seguro de que está usando esa cosa correctamente? Open Subtitles حسناً، هل أنت متأكد من أنك تستخدم هذا الشئ بطريقة صحيحة؟
    ¿Estáis seguros de que no hay nadie? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنني في أمان ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more