Qué raro que la síquica no mencionara nada sobre la paloma terrorífica. | Open Subtitles | غريب نفسية بك لم يذكر أي شيء عن الحمام مخيفة. |
No sabía nada sobre el acoso sexual, pero este tipo me convirtió en experto. | Open Subtitles | لم أعرف أي شيء عن التربص ولكن هذا الشخص جعل مني خبيراً |
Por otra parte, yo no sabía nada de todo esto, ¿de acuerdo? | TED | في الجانب الآخر, لم أكن أعلم أي شيء عن هذا. |
Usted puede ir en su vida sin saber nada de la pérdida. | Open Subtitles | يمكنك الاستمرار في حياتك دون معرفة أي شيء عن الخسارة |
Compete al Presidente decidir si ha de decir algo sobre las pruebas. | UN | وللرئيس أن يُقرر ذِكر أي شيء عن الأدلة أو لا. |
Si descubro que sabías algo de esto, te meteré en la cárcel. | Open Subtitles | لو إكتشفـت أنك تعرف أي شيء عن هذا سأضعــك بالسجــن |
Amigo, no sabes nada sobre la mujer con la que te casaras. | Open Subtitles | أنت لا تعلم أي شيء عن الفتاة التي سوف تتزوجها |
Claro que no dice nada sobre que Él lo haya ocultado en el baño. | Open Subtitles | و بالتأكيد هو لا يذكر أي شيء عن إخفائه له في الحمام |
Bueno, estoy segura de que no sabe nada sobre no usar pintura con plomo. | Open Subtitles | حسنًا، أنا واثقة أنه لا يعرف أي شيء عن استخدام طلاء الرصاص. |
No indica nada sobre la posibilidad de que detonen esos artefactos. | UN | وهي لا تقول لنا أي شيء عن احتمالات تفجّر تلك الذخائر غير المتفجرة. |
No dijeron nada sobre las torturas que presuntamente les habían infligido los miembros de la comisión de investigación. | UN | ولم يذكرا أي شيء عن تعرضهما للتعذيب على يد لجنة التحقيق. |
Eddie, ¿por qué crees que nadie te ha contado nada de todo esto? | Open Subtitles | إيدي، لماذا تظن لماذا لم تكن تعرف أي شيء عن هذا؟ |
Aun así, esto no dice nada de la calidad y la pertinencia de los documentos proporcionados. | UN | وحتى مع ذلك، فهذا لا يوضح أي شيء عن نوعية وأهمية الوثائق المقدمة. |
Muchas mujeres no saben, ni tampoco quieren saber, nada de la asistencia letrada existente, principalmente como consecuencia de las presiones culturales. | UN | فالعديد من النساء لا يعلَم ولا يريد أن يعلم أي شيء عن المساعدة القانونية المقدمة وذلك بسبب الضغوط الثقافية إلى حد كبير. |
Sin embargo, Seif El-Islam Gaddafi negó saber nada de la suerte que había corrido o de su paradero. | UN | بيد أن سيف الإسلام القذافي نفى معرفة أي شيء عن مصيره أو مكان وجوده. |
Aunque familiares del menor fueron a las comisarías de policía locales en su busca, se les dijo repetidas veces que la policía no sabía nada de su paradero. | UN | وذهب أفراد أسرته إلى مراكز الشرطة المحلية للبحث عنه، لكنهم أُخبروا مراراً بأن الشرطة لا تعلم أي شيء عن مكان وجوده. |
Les estoy pidiendo a todos los estudiantes que sepan algo sobre este artículo... que se muestren aquí y ahora. | Open Subtitles | أسال كل الطلاب الذين يعرفون أي شيء عن المقالة لكي يعلنوا عن أنفسهم الآن و هنا |
Pero si sabes algo sobre Jack Bauer, será mejor que me lo digas ahora mismo. | Open Subtitles | ولكن إذا كنتي تعرفين أي شيء عن جاك باول يجب ان تتكلمي الآن |
¿Sabe algo de unas cintas que grabó Hannah sobre lo que le pasó? | Open Subtitles | هل تعرفين أي شيء عن أشرطة سجلتها هانا عما حدث لها؟ |
Sólo que yo no he dicho nada acerca de su memoria, sólo que moverse. | Open Subtitles | إلا أنني لم أصرح أي شيء عن ذِكرها فقط اصبحت ذو تجربه |
Tienes 17 años, no sabes nada del amor. | Open Subtitles | كنت 17 سنة ، كنت لا تعرف أي شيء عن الحب. |
Me pregunto si puede decirme algo acerca de la condición de Bridget Kelly. | Open Subtitles | وكنت أتساءل إذا كنت يمكن أن تقول لي أي شيء عن حالة بريدجيت كيلي. |
Sobre si sabía algo del colombiano muerto en el apartamento y todo eso. | Open Subtitles | إذا ما كنت أعلم أي شيء عن الكولومبي الميت في الشقة و كل ذلك |
Si la víctima está inconsciente o tiene convulsiones, NO se le debe administrar nada por vía oral y NO se le debe inducir el vómito. | UN | إذا كان الضحية غائباً عن الوعي أو في حالة تشنج، ينبغي عدم إعطائه أي شيء عن طريق الفم أو استحثاث القيء. |
¿Espera que crea que no sabía nada al respecto? | Open Subtitles | وأنت مازلتِ تريدينا أن نعتقد بأنكِ لا تعرفي أي شيء عن هذا |
¿Quién participa en el evento? cualquier cosa sobre esa persona, lugar de nacimiento, cosas como esas. | TED | من كان في المناسبة؟ أي شيء عن ذلك الشخص، أين وُلد، أشياء من هذا القبيل. |
Los Estatutos del Tribunal Contencioso-Administrativo y el Tribunal de Apelaciones guardan silencio sobre la condición jurídica de los magistrados. | UN | 56 - لم يذكر النظامان الأساسيان لمحكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف أي شيء عن المركز القانوني للقضاة. |
28. En lo que se refiere a la labor de examen de la Comisión, cabe señalar que el año pasado la Comisión Preparatoria, en su tercer período de sesiones, no expresó ninguna opinión sobre los ensayos nucleares realizados en 1998 en el Asia meridional. | UN | 28 - وفيما يتعلق بأعمال الاستعراض التي تقوم بها اللجنة، ينبغي الإشارة إلى أن اللجنة التحضيرية لم تذكر السنة الماضية في دورتها الثالثة أي شيء عن التجارب النووية التي أجريت عام 1998 في جنوب آسيا. |
Ella nunca se cansa? Esperemos que no sepa acerca de la feria. | Open Subtitles | ألا تستسلم أبداً فلنأمل ألا تعرف أي شيء عن الكرنفال |
13. El informe nada dice sobre el papel del Poder Judicial. | UN | 13 - ولم يذكر التقرير أي شيء عن دور القضاء. |