Necesito unos minutos más a solas y voy a ser capaz de decirle todo. | Open Subtitles | أَحتاجُ بضعة دقائق أكثر لوحدها وأنا سَأكُونُ قادر على إخْبار كُلّ شيءِ. |
Si usted piensa que Necesito ayuda, es que no entiende el juego, moro. | Open Subtitles | إذا تَعتقدُ بأنّني أَحتاجُ إلى مساعدةً, أنت لا تَفْهمُ اللعبةَ، ياحمق. |
Voy a estar sobre ti, hasta que consiga lo que Necesito para meterte preso. | Open Subtitles | سَأكُونُ في جميع أنحاء أنت حتى أُصبحْ الذي أَحتاجُ لوَضْعك في السجنِ. |
Supongo que sólo Necesito saber que tú también piensas en esas cosas. | Open Subtitles | أَحْسبُ أنا فقط أَحتاجُ للمعْرِفة تُفكّرُ بشأن تلك المادةِ أيضاً. |
Tengo que dejar de hacer todo yo mismo y compartir las riendas. | Open Subtitles | أَحتاجُ للتَوَقُّف عن عَمَل كُلّ شيءِ بنفسي ويَشتركُ في الأزمّةِ. |
Foreman, okay, Steven encontro que Michael salio con su hermana, asi que Necesito pensar en algo para alegrarlo. | Open Subtitles | الموافقة، ستيفن فقط إكتشفَ خَرجَ مايكل مع أختِه، لذا أَحتاجُ للتَفكير في شيئ للهِتافه فوق. |
Los federales arden por entrar en el caso y Necesito hacer progresos. | Open Subtitles | الفدراليين يريدون أن يأخذوا هذه القضية وأنا أَحتاجُ لبَعْض التقدّمِ. |
Pero Necesito la libertad para perseguir mi pasión que era pintar, pero ahora creo que es la música o recitar poemas. | Open Subtitles | لَكنِّي أَحتاجُ الحريةَ إلى أن تُطاردُ عاطفتَي الذي كَانَت الرسم لكن الآن أعتقد هى موسيقى أَو كلمة منطوقة |
Reconozco que han sido puestos en una situación muy difícil hoy, pero Necesito pedirles que confíen en mi. | Open Subtitles | أنا أَعْرفُ بأنّك وُضِعتَ تحت ضغط كبير اليوم لَكنِّي أَحتاجُ لطَلَب مِنْك إئتِماني على هذا |
Lamento que creas que tu hermano es la semilla del demonio, Case, pero Necesito $1.300 con 27 centavos. | Open Subtitles | آسفة بأنّكِ تُفكّرُين بأنه الأَخّ الشيطانَ ياكايس لَكنِّي أَحتاجُ لـ 13 مائة دولارَ و27 سنت. |
¿Te refieres a si Necesito ir a "Elección de Caballeros", y pagarle a toda chica desnuda que pretenda amarme? | Open Subtitles | أتقصد بأنني أَحتاجُ لأطرق على إختيارِ السادة المحترمين، وأدَفع لـ مجموعة فتيـاتِ عارياتِ للإدِّعاء بأنهم يَحبّونَني؟ |
- Necesito hablar con el Dr. Langston. | Open Subtitles | أَحتاجُ إلى تكلّمْ مع الدّكتورِ لانجستون. |
Un día solo en un laboratorio submarino vacío es exactamente lo que Necesito hoy. | Open Subtitles | أي يوم لوحده في مختبرِ تحت الماءِ فارغِ بالضبط الذي أَحتاجُ اليوم. |
Pero solo Tengo unas 4 horas, así que Necesito el dinero inmediatamente. | Open Subtitles | لكن بقيت 4 ساعات فقط تقريباًً .لذا أَحتاجُ المال فوراًً |
Escucha, realmente Necesito a mis pequeños soldados. | Open Subtitles | إستمعْ، أنا حقاً أَحتاجُ لجنودي الصِغار. |
Necesito mas velocidad para pasar encima de los árboles. ¡Sujétate! | Open Subtitles | أَحتاجُ سرعةَ أكبرَ حتي اصبحَ فوق الأشجارِ ثق بي |
Necesito a alguien de su lado para que confirme el protocolo de acceso. | Open Subtitles | أَحتاجُ شخص فى نهايتِهم لتَأكيد نظامِ الوصولَ |
Necesito a alguien en primer plano para ver las proporciones. | Open Subtitles | أَحتاجُ شيءاً في المقدمة لاخذ بَعْض المِقياسِ. |
Estoy tan asustado que Necesito una siesta. | Open Subtitles | أَنا خائفُ جداً أَحتاجُ إلى غفوة. |
El médico dice que Tengo que quedarme en casa al menos una semana. | Open Subtitles | طبيبي يَقُولُ بأنّني أَحتاجُ للبَقاء في البيت لمدّة إسبوع على الأقل |
Mi médico dice que Debo hacer el amor para facilitar el parto. | Open Subtitles | أو بي ي قُلتُنّ بأنّني أَحتاجُ للمُمَارَسَة الجنس لتَسهيل العملِ. |
Pues, quizá necesite cirugía por la última vez. | Open Subtitles | حَسناً، أنا في الحقيقة قَدْ أَحتاجُ إلى عملية جراحية بعد آخر مَرّة. |
No. Le dije que necesitaba pensarlo. | Open Subtitles | لا قُلتُ بأنّني أَحتاجُ بَعْض الوقتِ للتَفكير في الموضوع |