"إبنتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu hija
        
    • su hija
        
    • niña
        
    • propia hija
        
    • nuestra hija
        
    tu hija y tú debéis entender que es posible que la simbiosis no salga bien. Open Subtitles لكن يجب أن تفهم أنت و إبنتك قد لا ينجح الإندماج على الإطلاق
    Descubrir que tu hija está en como por un anuncio en la TV Open Subtitles أن تكتشف أن إبنتك في غيبوبة بعد إعلان على شاشة كبيرة
    Tu esposa quiere que te diga que tu hija nunca se despertó. Open Subtitles تريد زوجتك بأن أقوم بإخبارك بأنّ إبنتك لم تستيقظ قط
    No se le ocurra mirar a un policía o su hija morirá. Open Subtitles إن تكلمت مع شرطى أو حتى نظرت إليه ستموت إبنتك
    Si consiente que me case con su hija entonces este arma, esta vida de crímenes... Open Subtitles إذا تعطيني إبنتك يداً بيد الآن وفي هذا الوقت أترك كل هذه الأشياء
    Mi hijo ganaría un título y su hija, una de las granjas más ricas. Open Subtitles ، إبني يكسب لقباً و إبنتك ، بعضاً من أغنى الاراضي الزراعيّة
    Ellas dijeron que no era suficientemente linda como para ser tu hija. Open Subtitles قلن أني لست جميلة بما فيه الكفاية كي أكون إبنتك.
    Hablabas de usar el dinero del acuerdo para buscar a tu hija. Open Subtitles لقد تكلمت عن إستخدام مال التسوية في البحث عن إبنتك
    Michelle, tu hija está en ese momento de su vida donde tiene que tomar sus propias decisiones, y no importa si están bien o mal. Open Subtitles ميشيل، إبنتك في مثل هذا الوقت في حياتها حيث يجب عليها أن تتخذ خياراتها ولا يهم إن كان صحيحه أو خاطئه
    Bueno, obviamente a ti no te importa hacer a tu hija feliz. Open Subtitles حَسنًا، أنت من الواضح لا تهتمّ حول جَعل إبنتك سعيدة
    No sabes lo que se siente al descubrir quién está durmiendo con tu hija. Open Subtitles أنت لا تعلم ما هو شعوري عندما تكتشف من ينام مع إبنتك
    Nunca tuve ni un ataque, ni nada. Hablábamos de tu hija. ¿De Cathy? Open Subtitles لم أعانى ابداً من نوبات أو تشنجات هستيرية لقد كنا نناقش موضوع إبنتك
    No soy tu hermana, sino tu hija. Tengo 33. Open Subtitles أنا لست أختك، إنا إبنتك التى تبلغ من العمر 33 سنة
    Ten la seguridad de que juzgaré a tu hija como si fuera la mia. Open Subtitles سأعطى إبنتك نفس الحكم الذى قد أُعطيه إبنتى
    He oído la voz del César, pero tu hija no. Open Subtitles أنا سمعت صوت القيصر, ولكن إبنتك لم تسمع.
    Bueno, sabemos algunas cosas sobre su hija... que pueden ser difíciles de escuchar. Open Subtitles نعرف بضعـة أشياء عن إبنتك قد يكـون من الصعب أن تسمعيها
    - Soy el hombre que está intentando evitar que esta gente mate a su hija. Open Subtitles من أنت؟ أنا مجرد رجل يحاول أن يمنع هؤلاء الناس من قتل إبنتك
    Tengo una razón para creer que la persona responsable de la muerte de su hija es un bombero. Open Subtitles . لدي دليل قاتل , بأن الشخص المسؤول . عن مقتل إبنتك هو رجل مطافي
    Señor, solo puedo imaginarme lo duro que fue perder a su hija. Open Subtitles سيدي، يمكنني فقط تصور كم من الصعب أن تفقد إبنتك
    su hija dice que le dijo que denunció la desaparición de Arthur. Open Subtitles إبنتك قالت أنك قُمت بإخبارها أنك بلغت عن إختفاء أرثر
    Por supuesto tengo que comprar un regalo, después de todo soy su hija. Open Subtitles بالطبع عليّ شراء هدية لك، مازلت إبنتك بالرغم من كل شيء.
    Afrontémoslo, te has hecho una imagen increíblemente concreta de cómo quieres que sea tu niña. Open Subtitles أعني ، فلنواجه الأمر أنت لديك صورة محددة . للشكل التي ترغبين إبنتك الصغيرة أن تكون
    Tienes suerte... de que tu propia hija tuvo la valentía de alejarse de ti. Open Subtitles أنت محظوظة بأن إبنتك كانت شجاعة بما يكفي لتبتعد عنك تبًا لك
    Hay un trabajo de seguridad en el edificio de oficinas así podrías ahorrar para un coche y así no tendrías que llevar a nuestra hija en bus con esos raritos. Open Subtitles هناك وظيفة أمنية ،في مبنى المكتب لذا يمكنك العمل به ،و توفير المال لإبتياع سيارة و عندئذ لن يكون عليك أخذ إبنتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more