Entonces, ¿Qué estaba mal en ese mito, y en todos los pensamientos pre científicos, | TED | إذاً ما هو الخطاً في تلك الأسطورة، وكُل ما قبل التفكير العلمي، |
Entonces, ¿qué es la radiación y cuánto debemos preocuparnos por sus efectos? | TED | إذاً: ما هو الإشعاع حقيقةً، وكم يجب أن نخاف من آثاره؟ |
¿Y qué es lo que quieres de una esposa que yo no tengo? | Open Subtitles | إذاً, ما هو الشيء الوحيد الذي تريده في زوجتك لا أملكه؟ |
Y ¿Qué creéis que le pasó a estos estudiantes de diseño? | TED | إذاً ما الذي تعتقدون أنه حدث لتصاميم الطلاب هذه؟ |
PM: ¿Cuál es el desafío más grande de trabajar, madre e hija, en situaciones tan peligrosas y a veces temerarias? | TED | بات: إذاً ما هو أكبر تحدي العمل مع والدتك وأختك، في مثل هذه الظروف الخطرة وبعض الأحيان المخيفة؟ |
Sí, le han llevado lejos ¿Y cuál es el siguiente movimiento? | Open Subtitles | أجل ، لحد الآن إذاً ما هي الخطوة التالية ؟ |
Entonces, ¿cuál es el sentido de este raro proceso biológico? | TED | إذاً ما الفائدة من هذه العملية البيولوجية الغير المألوفة ؟ |
Esto es más común en deportes como el rugby, parece ser más peligroso. Entonces, ¿qué pasa ahí? | TED | يحدث هذا على نحو أكبر في رياضات مثل كرة القدم، ولكن هذا يبدو أكثر خطورة. إذاً ما الذي يحدث هناك؟ |
Entonces, ¿qué instrucciones harán que Hedge abra correctamente cualquier puerta? | TED | إذاً ما هي التعليمات التي تسمح لهيدج أن يفتح أي باب بشكل فعال؟ |
Entonces, ¿qué es esta geometría hiperbólica que encarnan los corales y las babosas de mar? | TED | إذاً ما هي الهندسة الزائدية التي تجسدها الشعب المرجانية ورخويات البحار؟ |
So¿Entonces, qué quieres hacer, guapa? | Open Subtitles | إذاً , ما الذي تريدين أن نفعله , يا جميلتي؟ |
Entonces qué, Jason? Por qué abandonas esta relación? | Open Subtitles | إذاً ما الأمر جايسن لما قطعت هذه العلاقة |
Entonces ¿qué planeas luego de la secundaria? | Open Subtitles | نعم ، إذاً ما هى خططك بعد المدرسة العليا ؟ |
Y ¿qué pasa con la residencia? Supongo que aun no le dijiste nada. | Open Subtitles | إذاً ما تأثير ذلك على قرار الدار أظنك لم تتحدث بشأنه حتى آلان |
¿Y qué hay de nuevo en la vida del hombre mas poderoso del universo? | Open Subtitles | إذاً, ما الجديد في حياة أقوى رجل في الكون ؟ |
Bien. ¿Y qué prueba tienes que realmente sea ella? | Open Subtitles | حسناً, إذاً ما الدليل الذي لديكِ على أنها حقاً هي؟ |
Así que ¿Cuál es la intuitiva pero incorrecta suposición, que ha evitado que entendamos el cerebro? | TED | إذاً ما هو الإفتراض البديهي, لكن غير الصحيح الذي منعنا من فهم الأدمغة؟ |
Eres gracioso. Es gracioso. ¿Y cuál es la buena noticia? | Open Subtitles | هذا طريف، هذا طريف، إذاً ما هو الخبر الطيّب؟ |
¿Y cuál es su lectura de esta situación? | Open Subtitles | إذاً ما هو فهمُكَـ في هذا الوضعُ الراهن؟ |
¿Entonces cuál es tu plan? ¿Dejar el cuerpo y salir por la puerta principal? | Open Subtitles | إذاً ما هي خطتك ، أن نترك الجثة و نخرج من الباب الأمامي؟ |
así que lo que tenemos que hacer es entrar y sacar el moho. | Open Subtitles | إذاً , ما علينا القيام به هو الدخول و إخراج الصب |