"إفعلي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Haz
        
    • Hazlo
        
    • Haga
        
    • Adelante
        
    • haces
        
    -Harás que la policía nos persiga. -Entonces Haz lo que te digo. Open Subtitles ــ ستجلب الشرطة إلينا ــ إذاً، إفعلي كما يقال لكِ
    Haz eso, y yo iré a ver que mi papá no tenga hemorragia interna. Open Subtitles إفعلي هذا، وسأذهب لأتحقّق ممّا إن كان والدي قد أصيب بنزيف داخليّ.
    Es como que por un lado sólo Haz lo que quieras y sé feliz. Open Subtitles ,هذا من جهة, أنت تعلم ,فقط إفعلي ما تريدين و كوني سعيدة
    Pero entiendo esto... si vas a complicarte la vida, Hazlo por buenas razones. Open Subtitles إذا كنت ترغبين في تعقيد حياتك . إفعلي ذلك لأسباب وجيهة
    - Annie, entiendo eso, pero necesito saber... - Uh, solo Haga lo que pueda. Open Subtitles آني، أَفْهمُ ذلك، ولكن علي أن أعرف إفعلي ما بوسعك
    Si hay algo que quieras añadir a la cláusula de rescisión, Adelante. Open Subtitles إذا كنت تريدين إضافة أي شيء لعقد الإنهاء , إفعلي هذا
    Haz justo lo que te diga cuando te lo diga. ¿De acuerdo? Open Subtitles الآ، إفعلي ما أُخبركِ به بالضبط عندما أُخبركِ به، إتفقنا؟
    Sólo... Haz algo. No necesitas una invitación para vivir tu propia vida. Open Subtitles فقط إفعلي شيئاًً ، فأنكِ لا تحتاجين دعوة لحياتكِ الخاصة
    Por una vez, por una vez, por favor, Haz lo que pido. Open Subtitles لمرة واحدة . لمرة واحدة أرجوكِ إفعلي ما أطلبه منكِ
    Haz eso donde te pica la parte de atrás de tu garganta y presionas tu oreja y haces ese sonido de ganso. Open Subtitles فقط إفعلي ذلك ألشيئ ألذي تفعلينه عندما تصيبكِ حكة بمؤخرة حلقكِ و تضغطين على أُذنكِ و تُصدرين صوت ألأوزة
    Haz lo que te decimos y no te haremos más daño, y todo esto terminará muy pronto, ¿vale? Open Subtitles إفعلي مانخبركِ ولن نؤذيكِ , مجدداً أكثر من مما نضطر وسينتهي الأمر قريباً , حسنٌ؟
    Haz las cosas como las hubieras hecho. Open Subtitles إفعلي الأمور بالطريقة التي كنتِ لتفعليها
    Haz algo que quieras, no importa el qué. Open Subtitles إفعلي أي شيءٍ تريدينه أي شيءٍ على الإطلاق.
    Cuando hablo con Elis, dice: "No hagas esto, Haz lo otro". Open Subtitles عندما أتحدث لـ إليس يقول لي إفعلي هذا لا تفعلي هذا
    Los consiguen, eso es todo. Haz lo que quieras. Open Subtitles إنهم يفعلون ذلك فحسب ، هذا كل ما في الأمر حسنا ، إسمعي ، إفعلي ما يحلو لكِ
    No te quedes ahí, Haz algo. Ve. Bésalo. Open Subtitles لا تقفي و حسب ، إفعلي شيئا هيّــا قبّليـــه
    Haz lo que te digo. Esto es todo natural. Open Subtitles إفعلي ما أقوله لك وسيكون الأمر طبيعيَاً جدَاً
    Ahora, Haz lo que te digo o nos comerán vivos. Open Subtitles الآن إفعلي ما اخبركِ به و إلا سنؤكل أحياء
    - La idolatría. Hazlo otra vez. Open Subtitles ـ وفى عبادة الأصنام ، لأكلي لحوم البشر ـ إفعلي ذلك ثانية
    Dile que te equivocaste. Hazlo. ¿Me oyes? Open Subtitles أخبريها أنكِ إرتكبتي خطأ إفعلي هذا أتفهمين
    Haga lo que debe. Pero ahora nos llevan a nuestro destino. Open Subtitles إفعلي أي شيء لكن فقط وصلينا إلى المكان المطلوب
    Adelante, niña. Haz lo que tienes que hacer. Open Subtitles تفضّلي ، يا صغيرتي إفعلي ما عليكِ القيام به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more