"إلى الشرطة الوطنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • a la Policía Nacional
        
    • a la PNTL
        
    • de la Policía Nacional
        
    • en la Policía Nacional
        
    • que la Policía Nacional
        
    • para la Policía Nacional
        
    Fondo Fiduciario del PNUD para la Asistencia a la Policía Nacional de Haití UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية، التابع للبرنامج اﻹنمائي
    Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia a la Policía Nacional de Haití UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية التابع للبرنامج الإنمائي
    Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia a la Policía Nacional de Haití UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية التابع للبرنامج الإنمائي
    Horas de apoyo operacional a la Policía Nacional de Haití en el control de motines UN ساعات الدعم العملي الاحتياطي المقدم إلى الشرطة الوطنية الهايتية في مجال مراقبة التجمعات
    :: Asesoramiento a la Policía Nacional de Haití sobre registros de armas UN :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن سجل الأسلحة
    En una provincia septentrional, un muchacho de 17 años se incorporó a la Policía Nacional Afgana con un documento de identidad falsificado. UN وفي إحدى المقاطعات الشمالية، انضم فتى يبلغ من العمر 17 سنة إلى الشرطة الوطنية الأفغانية يحمل وثيقة هوية مزورة.
    Fondo Fiduciario del PNUD para la Asistencia a la Policía Nacional de Haití UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي المخصص لتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية
    Posteriormente lo trasladaron a la Policía Nacional de La Aguayitía. UN ونقل في وقت لاحق إلى الشرطة الوطنية بلا أغوايتيا.
    Este núcleo de asesores policiales internacionales garantizará que haya un mínimo de continuidad en el apoyo externo a la Policía Nacional de Haití. UN وهذه النواة من المستشارين الدوليين في مجال الشرطة ستضمن تقديم حد أدنى من الدعم الخارجي إلى الشرطة الوطنية الهايتية.
    :: Asesoramiento a la Policía Nacional de Haití en materia de gestión y control de las armas pequeñas UN :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن إدارة الأسلحة الصغيرة ومراقبتها
    :: Asesoramiento a la Policía Nacional de Haití en materia de investigación de antecedentes y certificación de 1.500 agentes de policía UN :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن فحص وتأهيل 500 1 ضابط شرطة
    :: Asesoramiento a la Policía Nacional de Haití en materia de justicia penal y cuestiones jurídicas UN :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية فيما يتعلق بمسائل العدالة الجنائية والمسائل القانونية
    :: Asesoramiento a la Policía Nacional de Haití en materia de investigación de antecedentes y certificación de 5.500 agentes de policía adicionales UN :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن فحص 500 5 ضابط أيضا من ضباط الشرطة وإجازتهم
    :: Organización de reuniones semanales con donantes internacionales para coordinar la asistencia a la Policía Nacional Congoleña UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع المانحين الدوليين لتنسيق تقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الكونغولية
    Como resultado de ello, la población seguía temiendo a la Policía Nacional y no la respetaba. UN ونتيجة لذلك، لا يزال السكان ينظرون إلى الشرطة الوطنية برهبة ودون احترام.
    El grupo armado ilegal que había ocupado la comisaría también sufrió bajas y 27 personas fueron desarmadas y entregadas a la Policía Nacional. UN وتكبدت الجماعة المسلحة غير القانونية التي كانت تحتل المخفر خسائر ونزع سلاح 27 فردا وسلم هؤلاء إلى الشرطة الوطنية.
    La Misión siguió facilitando apoyo práctico y asesoramiento técnico a la Policía Nacional de Burundi. UN 21 - واصلت البعثة تقديم الدعم العملي والمشورة التقنية إلى الشرطة الوطنية البوروندية.
    Fondo Fiduciario del PNUD para la asistencia a la Policía Nacional de Haití UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الهايتية
    Organización de reuniones semanales con donantes internacionales para coordinar la asistencia a la Policía Nacional Congoleña UN عقد اجتماعات أسبوعية مع المانحين الدوليين لتنسيق تقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الكونغولية
    Se celebran asimismo reuniones con representantes de los países que prestan asistencia a la PNTL con carácter bilateral. UN وتُعقَد أيضاً اجتماعات مع ممثلين من البلدان التي توفر المساعدة إلى الشرطة الوطنية على أساس ثنائي.
    :: Asesoramiento a la Policía Nacional de Haití sobre la planificación, la gestión y la coordinación de la puesta en práctica del plan de reforma de la Policía Nacional de Haití UN :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية الهايتية بشأن تخطيط وإدارة وتنسيق تنفيذ خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية
    El Gobierno, en respuesta a este hecho, ha preparado un proyecto de ley para integrar a APENA en la Policía Nacional de Haití. UN واستجابة لذلك، أعدت الحكومة مشروع قانون يضم الادارة الوطنية للسجون إلى الشرطة الوطنية الهايتية.
    Habida cuenta de la politización que experimentó la Policía Nacional después de las actividades internacionales de adiestramiento anteriores, varios agentes políticos destacados de Haití subrayaron la necesidad de que la Policía Nacional recibiera asistencia internacional constante a largo plazo. UN ونظرا لما حدث في الماضي من تسييس للشرطة الوطنية في هايتي بعد جهود التدريب الدولية السابقة، فإن ذوي الأدوار السياسية الرئيسيين في هايتي قد أكدوا على ضرورة استمرار المساعدة الدولية المقدمة إلى الشرطة الوطنية في المدى الطويل.
    La segunda se refería al envío de equipo antidisturbios para la Policía Nacional de Liberia en dos cargamentos, el primero después de la aprobación y el segundo en el primer trimestre de 2014. UN ويشير الإخطار الثاني إلى شحن معدات لحفظ النظام إلى الشرطة الوطنية الليبرية في شحنتين من خلال ميناء مونروفيا، الأولى بعد الموافقة والثانية خلال الربع الأول من عام 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more