"إنه أمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • Es algo
        
    • Es muy
        
    • Es una
        
    • Esto es
        
    • Eso es
        
    • ¡ Es
        
    • - Es
        
    • Es un
        
    • que es
        
    • Es bastante
        
    • Es tan
        
    • cosa es
        
    • en función
        
    • es realmente
        
    Es algo que nuestra delegación rechaza totalmente, una cosa nos preocupa tanto más cuanto que vemos que la amenaza procede de la Secretaría. UN إنه أمر يرفضه وفد بلدنا رفضاً باتاً، علماً بأن ما يثير القلق أكثر هو أن هذه التهديدات تأتي من الأمانة.
    Es un hábito. Es algo que aprendió de niño, No como un adulto. Open Subtitles هذا بحكم العادة إنه أمر تعلّمه حين كان طفلاً وليس كراشد
    Es muy importante ser culpable. Soy culpable todo el tiempo y nunca he hecho nada. Open Subtitles إنه أمر مهم، أنا أشعر بالذنب طوال الوقت وأنا لم أقم بأي شيء
    No lo entiende. Es una emergencia médica. ¡Soy un médico del Ejército de los EE. Open Subtitles حسناً أنت لا تفهم إنه أمر طبي طارئ أنا طبيب في الجيش الأميركي,
    Esa confianza se ha visto perturbada y Esto es sumamente grave. UN وهذه الثقة قد تزعزت الآن. إنه أمر في منتهى الخطورة.
    Eso Es una gran cosa... averiguar dónde estamos en la Vía Láctea. Open Subtitles إنه أمر كبير أن نجد أين نحن في درب اللبانة
    Es bueno porque el edificio ya no satisfacía los requisitos del nuevo siglo. UN إنه أمر جيد لأن المبنى لم يعد يفي بمتطلبات القرن الجديد.
    Es algo por lo que me siento muy mal, pero que necesitas saber. Open Subtitles إنه أمر أشعر بسوء كبير بسببه ولكن لا بد أن تعرفه
    Quién eres. Como te ven los demás. No Es algo que se suela comentar. Open Subtitles من تكون كيف ينظر أليك الناس إنه أمر لا أحب الحديث عنه
    Señor Presidente, no entraré en detalles con respecto a la contribución de mi país en la esfera del desarme, puesto que Es algo que todos ustedes conocen bien. UN ولن أتطرق إلى تفاصيل مساهمات بلادي في مجال نزع السلاح إذ إنه أمر معروف لكم تماماً.
    Es algo que me propongo explicar, así como las razones y objetivos de cada medida, el porqué y para qué de cada una de ellas. UN إنه أمر أعقد العزم على شرحه، وكذلك شرح أسباب وأهداف كل إجراء، والدافع لكل واحد من هذه الإجراءات وغاياته.
    Es algo que debemos considerar y que se deberá concretar finalmente. UN إنه أمر يتعين علينا النظر فيه، ومن الضروري أن يتحقق على مر الزمن.
    Es muy vergonzoso, pero Es una de las cosas con que debes lidiar al estar paralizado de la cintura para abajo. Open Subtitles إنه أمر محرج, لكنه أمر من الأمور المحتم علينا أن نتعامل معها عندما يكون المرء مشلولاً من الأسفل
    Para mis padres Es muy importante el apellido familiar para mantener la tradición viva. Open Subtitles إنه أمر مهم بالنسبة لوالدي أن تحصلي على اسم عائلتنا لمواصلة التقليد.
    Es muy alentador que Indonesia haya reconocido su responsabilidad y haya tomado la iniciativa de abordar este problema. UN إنه أمر مشجع جداً أن تقر إندونيسيا بمسؤوليتها وأن تأخذ زمام المبادرة في معالجة هذه المشكلة.
    Es una locura. Éramos vecinos cuando éramos chicos. Dios, no nos veíamos desde... Open Subtitles إنه أمر غريب ، لقد كنا جيران وكبرنا سوياً ولمنرابعضنامنذ ..
    - Esto es entre nosotros. Open Subtitles ـ إنه أمر منتشر بين الأصدقاء، إن كنتم تدركون
    No era más que un pequeño artista, creando su arte, y Eso es... Open Subtitles إنه أمر لئيم لقد كان فناناً صغيراً يخلق فنه الصغير وهذا..
    - Es urgente. Es tu papa,tenemos que irnos ahora. Open Subtitles إنه أمر طارئ ، إنه والدك علينا أن نذهب الآن
    JN: Es más tangible que la paz mundial, y seguro que es más inmediato. TED جيهان: إنه أمر ملموس أكثر من السلام العالمي، وهو بالتأكيد أكثر إلحاحاً.
    Es bastante increíble. TED إنه أمر لا يصدق. تظل أدمغتنا في حالة نشاط حتى عندما لا نكون كذلك.
    Yo me conecto a veces, pero la gramática Es tan mala. Es deprimente. Open Subtitles أدخل علي الانترنت في بعض الأحيان الكتابة سيئة إنه أمر محبط
    Una cosa es construir una nave, y otra volar a través de la galaxia Open Subtitles إنه أمر أن تبني سفينة لكنه أمر آخر أن تتمكن من الطيران عبر المجرة
    en función de sus recursos naturales, TED إنه أمر يتعلق بمواردهم الطبيعية.
    Con algunos animales, es realmente increíble, y podemos ver sus experiencias internas. TED مع بعض الحيوانات، إنه أمر مدهش حقًا، فنحن نستطيع أن نتطلع على تجاربها الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more