Eres tan apasionado y también quiero ser fuerte. Pero la presión, las consecuencias desconocidas. | Open Subtitles | إنّك متّقد الحماسة وأريد أن أكون قويّاً أيضاً ولكن الضغط والعواقب المجهولة |
♪ Si pudieras ver ♪ ♪ Que no Eres como cuando empezaste ♪ | Open Subtitles | إن كان بوسعك أن ترى إنّك لست الرجل الذي بدأ الأمر، |
Estás haciendo uno de tus juegos mentales. Ellos nunca confiarían en ti. | Open Subtitles | إنّك تحتال بإحدى أحابيلك الذهنيّة، ما كان ليثقا بك أبداً |
Parecerá que Estás haciendo todo para todos, por el agua que lleves. | Open Subtitles | سوف يبدو كما لو إنّك تفعل ،كُل شيء لصالح الجميع |
Acéptalo, papá. me necesitas... yo me fui y eso es lo que te molesta. | Open Subtitles | اعترف يا أبي إنّك بحاجة إليّ وما يزعجك أنّني انتقلت من المنزل |
Dijiste que en 76 años has visto cómo le hacen de todo a los negros. | Open Subtitles | قلت إنّك طيلة 76 عامًا بهذه المزرعة شهدت خلالها وقوع أمور سيئة للزنوج، |
¿Y Tienes que decirle a Monica que no quieres tener un bebé ahora? | Open Subtitles | إذن عليك أن تقول لمونيكا إنّك لا تريد إنجاب طفل الآن؟ |
Dijo que Usted era el mejor Puz béisbol en todo el mundo. | Open Subtitles | لقد قال إنّك كنت أعظم لاعب بيسبول في العالم كله. |
Tú Eres el único que está hablando. Estoy aquí con mis amigos. | Open Subtitles | ـ إنّك الوحيد الذي يتكلم ـ أنا هُنا مع رفاقي |
Eres un maestro de armas, pero reducido a ser un doble de acción. | Open Subtitles | إنّك متمرّس في استخدام الأسلحة، لكنّك حططت من قدرك لتبيت مهرّجًا. |
Eres la única familia que tiene esta niña. Le debes luchar por su vida. | Open Subtitles | أنت العائلة الوحيدة لهذه الفتاة إنّك تدين لها بالقتال من أجل حياتها |
Al contrario. Puedo sentir que Eres totalmente consciente del transcurso de la batalla. | Open Subtitles | بالعكس، إنّك لا تبدو آدميًّا طبيعيًّا يعجز عن قراءة حالة المعركة. |
Das instrucciones contradictorias Eres rebelde, le haces la vida difícil a todos. | Open Subtitles | إنّك تصدر تعليمات متناقضة، إنّك متمرد، إنّك تجعل الناس بائسين. |
Estás extrañamente calmada, lo cual solamente se añade a mi tremendo espanto. | Open Subtitles | إنّك هادئة بشكل مريب، وهذا يزيد من رعبي الكامل المطلق. |
Sólo quiero sentarme aquí. - Y terminar mi cigarrillo. - ¿Seguro que Estás bien? | Open Subtitles | ـ أود الجلوس هُنا وإنهاء سيجارتي وحسب ـ أأنت واثق إنّك بخير؟ |
¿Me Estás diciendo que perdimos al Presidente, cómo si hubiéramos perdido unas llaves? | Open Subtitles | هل تخبرني إننا فقدنا الرئيس كما لو إنّك فقدت مفاتيح السيارة؟ |
Así que, dejaste la escuela para trabajar, y ahora, 9 años después, Estás en bancarrota. | Open Subtitles | لذا، إنّك تركت المدرسة وحصلت على الوظيفة والآن بعد 9 أعوام، أنت مفلس. |
Así que, cuando decías que te preocupabas por él... ¿Estabas realmente preocupado? | Open Subtitles | لذا، عندما قلت إنّك قلق بشأنه كنت تعني ذلك حقاً؟ |
lo sentimos, has contactado un numero que ha sido desconectado o ya no está disponible. | Open Subtitles | نحن آسفون. إنّك وصلت لرقم قد تم فصله أو غير داخل في الخدمة. |
¿Quieres que te suban por las escaleras? Para un tipo que moja tanto como tú, en realidad no Tienes ni idea de mujeres. | Open Subtitles | أتريدين أنْ تُحملي على الدرج؟ لرجل يمارس الجنس كثيراً كما كنت تفعل، إنّك حقاً لا تحصل على النساء على الإطلاق. |
Usted es el mundo que ha creado, y cuando Usted deje de existir el mundo que ha creado también dejará de existir. | Open Subtitles | إنّك العالم الذي خلقته لنفسك، و عندما أن تزال من الوجود، فأن هذا العالم سوف يزال من الوجود أيضاً. |
Tiene razón. lo primero mañana, conseguiré un abogado y lo pondré por escrito. | Open Subtitles | إنّك محقّ، أوّل ما سأفعله غداً هو جلب محامي وتسجيل الأمر |
Nunca volverás a poner un pie en esta ciudad de nuevo o ellos meterán tu trasero en la cárcel. | Open Subtitles | إنّك لن تطأ هذه البلدة مرة أخرى أو أنهم سوف يلقون بمؤخرتك في السجن هل فهمت؟ |