"استبدال" - Translation from Arabic to Spanish

    • sustitución
        
    • sustituir
        
    • reemplazar
        
    • reemplazo
        
    • reposición
        
    • cambiar
        
    • sustituido
        
    • reemplazado
        
    • reemplazados
        
    • sustituirse
        
    • reponer
        
    • Cambio
        
    • cambiado
        
    • intercambio
        
    • remplazo
        
    La otra posible fuente importante de reducciones es la sustitución del combustible. UN أما المصدر الرئيسي المحتمل اﻵخر لتحقيق التخفيض فهو استبدال الوقود.
    ii) sustitución de dispositivos de lectura a distancia para medidores de consumo. UN ' ٢` استبدال وسائل قراءة عدادات قياس الاستهلاك عن بعد.
    En el próximo decenio se enfrentaría con una enorme demanda de inversiones en infraestructuras y en sustitución de equipo. UN وقد يواجه خلال العقد القادم طلباً ضخم الحجم على الاستثمارات في المرافق الأساسية وفي استبدال المعدات.
    Está previsto sustituir todas las baldosas del suelo que contienen amianto en un período de seis años a partir del 2002. UN ومن المخطط استبدال كل بلاط الأرضية الذي يحتوي على الاسبستوس خلال فترة ست سنوات ابتداء من عام 2002.
    Se ha previsto un crédito presupuestario mínimo en 2004 para que la Secretaría pueda reemplazar el equipo cuando sea necesario. UN تم تخصيص قدر أدنى في 2004 لمساعدة الأمانة على استبدال المعدات عندما وحيث تدعو الحاجة إلى ذلك.
    Las asociaciones pueden asimismo beneficiarse de un subsidio extraordinario en caso de necesidad de reemplazo de muebles o de aparatos usados. UN وبإمكان هذه الجمعيات كذلك أن تستفيد من المعونة المالية الاستثنائية لدى الحاجة الى استبدال اﻷثاث أو اﻵلات المستهلكة.
    reposición y modernización de programas de computadora UN استبدال البرامجيات وزيادة مستواها ٣٠٠ ١٣٠
    :: Medidas de administración: sustitución de vehículos y equipo de otro tipo UN :: تغيرات متصلة بالإدارة: استبدال العربات وغير ذلك من المعدات
    :: Medidas de administración: sustitución de vehículos UN :: تغيرات متصلة بالإدارة: استبدال المركبات
    :: Medidas de administración: sustitución de equipo UN :: تغيرات متصلة بالإدارة: استبدال المعدات
    De un total de 2.203 votos emitidos, el 71,6% fueron a favor del aeropuerto y el 28,4% a favor de la sustitución del barco. UN وأدلي بما مجموعه 203 2 صوتا، منها 71.6 في المائة لصالح إنشاء المطار، و 28.4 في المائة لصالح استبدال السفينة.
    sustitución de equipo de automatización de oficinas UN 6025042: استبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب
    Sin esa sustitución de puestos, no será posible alcanzar plenamente el objetivo de reforzar la función de inspección de la OSSI. UN وأردفت أنه بدون استبدال الوظائف، لن يمكن تحقيق هدف تعزيز مهمة التفتيش في مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالكامل.
    Además, los créditos solicitados incluyen créditos para la sustitución de unos 450 extintores de diversos tipos en la zona de la Misión. UN إضافة إلى ذلك، يأخذ الاعتماد المخصص في الحسبان استبدال زهاء 450 مطفأة للحريق من مختلف الأنواع في منطقة البعثة.
    sustitución de equipo de automatización de oficinas UN 6025042 استبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب
    Algunos resaltaron la necesidad de sustituir a los coordinadores residentes si la situación cambiaba y se necesitaban diferentes aptitudes. UN وأوضح البعض أنه من الضروري استبدال المنسقين المقيمين إذا تغيرت الظروف ونشأت حاجة إلى مهارات مختلفة.
    sustituir la tecnología Token Ring en las oficinas restantes de la sede. UN :: استبدال آلية ضبط حركة البيانات في بقية طوابق المقر
    Podemos reemplazar la estructura ósea subyacente pero todavía no somos buenos en el reemplazo de piel del rostro. TED يمكننا استبدال البنية الأساسية الهيكل العظمي، لكن لا نزال غير جيدين في استبدال بشرة الوجه.
    Mira, nos hemos dado cuenta que no podemos reemplazar a Esty, pero podemos ayudarte a encontrar a alguien mejor que Simone. Open Subtitles انظر . نحن ندرك انه لايمكننا استبدال استي لكن يمكننا مساعدتك في العثور على شخص افضل من سيمون
    En el curso de la auditoría la OAI recomendó un examen del argumento a favor del reemplazo del equipo de comunicaciones. UN وفي سياق عملية المراجعة، أوصى المكتب باستعراض دراسة جدوى استبدال معدات الاتصالات من حيث أهمية ذلك لسير الأعمال.
    reposición y modernización de programas de computadora UN استبدال البرامجيات وزيادة مستواها ٣٠٠ ١٣٠
    Las actuales configuraciones de las oficinas se demolerían para cambiar la infraestructura mecánica y eléctrica. UN وبغية استبدال الهياكل الميكانيكية والكهربائية الأساسية، سيتعين تغيير الشكل الحالي للمكاتب تغييرا تاما.
    El Grupo inspeccionó además algunas unidades y tampoco halló prueba alguna de que no se hubiesen sustituido los bienes de equipo. UN وقام الفريق أيضا بفحص وحدات مختارة، ومرة أخرى لم يجد أي دليل على أنه لم يتم استبدال المعدات.
    Me doy cuenta de que es absurdo, pero con Raj yendo a vivir ahí, me siento un poco reemplazado. Open Subtitles أنا أدرك أنه غير منطقي، ولكن مع راج تتحرك في هناك، أنا أشعر استبدال بعض الشيء.
    También hay componentes orgánicos en los que uno o más de hidrógenos del amoníaco son reemplazados por un grupo más complejo. TED و هي أيضاً مركبات عضوية يتم فيها استبدال واحد أو أكثر من الهيدروجينات في الأمونيا .بمجموعة أكثر تعقيداً
    Las conexiones y el cableado conexos, los tableros de circuito y los transformadores deben repararse o sustituirse en un plazo de dos horas. UN ويجب تصليح أو استبدال التوصيلات الكهربائية وتمديدات الكوابل ولوحات الدارات والمحولات المتصلة بالمولدات، في غضون ساعتين.
    Se ha asignado también un crédito mínimo para 2006 a fin de que la Secretaría pueda reponer equipo cuando haga falta. UN كما تم رصد حد أدنى من المخصصات لعام 2006 لتمكين الأمانة من استبدال المعدات أينما دعت الحاجة لذلك.
    De esa suma, 3.416.100 dólares correspondían a pérdidas derivadas de los tipos de Cambio sufridas en períodos anteriores. UN وهذا المبلغ يشمل خسائر قدرها ١٠٠ ٤١٦ ٣ دولار انطوت عليها عمليات استبدال العملة في فترات سابقة.
    Habrán cambiado las correas y las bujías, pero sigue sonando como un taladro. Open Subtitles يقولون انهم استبدال الأحزمة و المقابس، لكنه يبدو وكأنه خلاط الاسمنت.
    En vista de ese entendimiento, hemos acordado que, en la reunión, el intercambio general de opiniones se sustituya por un examen en profundidad de cuestiones fundamentales. UN وعلى ضوء هذا الفهم، اتفقنا على استبدال نظرة معمقة في المسائل الرئيسية في الاجتماع بتبادل عام للآراء.
    De acuerdo, pienso que necesitamos un remplazo para Laura. - Obviamente no le gusta Pan-Hellenic. Open Subtitles أعتقد أنه لابد من استبدال لورا لقد أحرقت ورقتها في الهيئة الاغريقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more