"افعلي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Haz
        
    • Hazlo
        
    • Haga
        
    • haces
        
    • Adelante
        
    • hagas
        
    • Hagan
        
    • Hágalo
        
    Así que Haz lo que tengas que hacer, pero que Schecter regrese Open Subtitles لذا افعلي ما عليك فعله لكن اجعليها تعيد تلك الاشرطة
    No me iré sin ti, no. Soy el jefe, Haz lo que digo. Open Subtitles ـ لن أغادر بدونك ـ لا اننى الرئيس، افعلي كما أقول
    No estoy segura si necesitas empezar un nuevo grupo de tareas, pero por favor, Haz lo que sea necesario. Open Subtitles لست متأكدة إذا كنت تحتاجين أن تبدأين مشروع جديد لعمل هذا لكن أرجوك افعلي مايتطلبه الأمر
    Quieres poner tu vida en riesgo por un salario mísero, Hazlo, pero te recomiendo que pienses cuidadosamente en abandonar esta oportunidad. Open Subtitles تريدين المخاطرة بحياتكِ مقابل أجرٍ زهيد، افعلي ولكنّي أنصحكِ بأن تمعني التفكير في ضربكِ بهذه الفرصة عرض الحائط
    Haga como hace mi esposa, porque cuando entra en una tienda puede olvidarse de lo que sea, hasta de que estoy esperándola afuera. Open Subtitles افعلي ما تفعله زوجتي حينما تتوجه لمجمع تجاري تنسى كل شيء حتى حقيقة أني جالس في الخارج أنتظرها
    Hazme un favor, Haz que Sandra cancele mi reserva para la cena. Open Subtitles افعلي لي معروفًا قولي لي ساندرا أن تلغي حجز العشاء
    Haz esa cosa en su teléfono que nos ayuda a rastrearla, así sabremos siempre dónde está y puedo asegurarme de que está a salvo. Open Subtitles افعلي ذاك الأمر في هاتفها الذي يساعد على التعقب و بهذا سنعرف مكانها دائماً و أكون متأكدة من أنها بأمان
    ¿Amas lo que haces? Haz algo diferente. ¿Qué quieres ser? TED افعلي شيئا مختلفاً. ماذا تريدين أن تصبحي ؟
    Haz algo diferente. ¿Qué quieres ser?" TED افعلي شيئاً مختلفاً .ماذا تريدين أن تصبحي؟
    - Estoy bien. - Haz lo que te digo. Open Subtitles والآن افعلي ما سأمليه عليكِ أدرك ما تشعرين به
    Escucha, Pat. No hagas peguntas. Haz lo que yo te digo. Open Subtitles انظري يا بات ، لا توجهي اسئلة افعلي كما اقول
    Haz lo que quieras. Mis hijos y yo iremos a la cova mañana. Open Subtitles افعلي ما شئتِ أطفالي وأنا ذاهبون للكهف غداً
    Haz lo que quieras. Es lo que llevas haciendo últimamente. Open Subtitles افعلي ما شئت فهذا ما تفعلينه من مدة طويلة
    Haz lo que hacen mis dedos. No importa lo que signifique. Open Subtitles فقط افعلي نفس مافعلته بأصابعي، لايهم مايعنيه
    Haz lo que te digo y no te preocupes. Open Subtitles سوف ألزم غرفتي. عندها افعلي كما أقول لكِ تماماً.
    Haz lo que quieras, pero que ese cabrón no se acerque a mí. Open Subtitles افعلي ما تريدين,لكن ابقي ذاك .الوغد المختل بعيداً عني
    Por favor, Haz lo que te digo. Sigue derecho. ¡Vamos! Open Subtitles من فضلك افعلي ما أقوله تماما استمري في السير
    Ve y Hazlo, por favor. Cometí un error al no informarte. Lo admito. Open Subtitles افعلي ذلك من فضلك، ارتكبت خطأ بعدم إعلامك بالأمر، أقرّ بذلك
    Encantada. Hazlo. Encuéntranos en el depósito de basura. Open Subtitles بكل سرور حسنا افعلي و قابلْينا في ساحةِ النفايات
    Ninguna palabra. Haga lo que le digo. ¿Incluso? Open Subtitles صه ، لا تُصدري أي صوت افعلي بالضبط ما أقوله لك ، أتفهمين؟
    Si haces lo que te digo, les perdonaré la vida a ambos. Open Subtitles افعلي ما آمركِ به فحسب يا عزيزتي وسوف أترككما تعيشان
    Bien, Adelante, Hazlo. Probablemente sea una buena idea. Open Subtitles نعم ، افعلي هذا على الأرجح أنها فكرة صائبة
    Sabes, mamá no tiene nada de malo que Hagan algo por Uds. mismos de vez en cuando. Open Subtitles امي , تعلمين لا يوجد شئ خاطئ فيكي افعلي شئ لنفسك
    Por favor, Hágalo, y en honor a esta maravillosa ocasión, déjeme comprar la primera copa. Open Subtitles ارجوك افعلي ذلك و لشرف هاته المناسبة الرائعة اتركيني اشتري النخب الاول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more