"اقتل" - Translation from Arabic to Spanish

    • matar
        
    • Mata
        
    • maté
        
    • mataré
        
    • mato
        
    • matado
        
    • mataría
        
    • maten
        
    • mate
        
    • Mátalo
        
    • matarme
        
    No puedo ir a confesarme... cuando quiero matar a Bosie... o me quiero matar yo. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب للاعتراف بأخطائي حينما اريد ان اقتل بوزي او اقتل نفسي
    ¡Se escapan los presos! ¿Cuántas veces tengo que matar a estos cretinos? Open Subtitles المساجين يهربون كم مرة يجب ان اقتل هؤلاء الرجال ؟
    Mata para ellos o muere. Así me liberé de la pena capital. Open Subtitles اقتل من أجلهم، أو ستموت هكذا نفدتُ من حكم الإعدام
    Necesito tiempo. Dame 60 segundos. Luego, Mata a las dos mujeres. Open Subtitles أحتاج إلى بعض الوقت ، اعطني 60 ثانية ثم اقتل المرأتين
    No quiero oír más. Déjame en paz. Yo no maté a ese hombre. Open Subtitles لا اريد ان اسمع المزيد اتركنى فأنا لم اقتل هذا الرجل
    - Si quiere que mate japoneses, mataré. Open Subtitles تريدنى ان اقتل اليابانيين ساقتل اليابانيين
    Será la primera vez que mato a alguien que conozco tan poco y me cae tan bien. Open Subtitles هذه ستكون اول مرة اقتل فيها اى احد فانا اعرف القليل جدا عن هذاولكنى احبه كثيرا
    Nunca he matado a nadie solo he robado por hambre y por lo mismo he a matado algunos animales. Open Subtitles انا لم اقتل اي احد كنت جائعاً فسرقت،أمسكوا بي و وضعوني في السجن مع الحيوانات الأخرى
    De pequeño, le prometí a mi padre que mataría a un francés por él. Open Subtitles عندما كنت فتى صغير, وعدت والدى لان اقتل رجلا فرنسيا من اجله
    Déjame matar a un idiota y mira si me arrepiento de mis pecados. Open Subtitles دعنى اقتل قذر غبىّ اليوم وانظر إنْ كنت سأندم على آثامى.
    Pero ¿por qué habría de querer matar al hombre en parte responsable...? Open Subtitles و لكن لماذا اريد ان اقتل الرجل الذى اعطانى المبداء
    ¿Crees que quiero matar al alfa ruso y empezar una guerra porque tú me amenaces? Open Subtitles هل تعتقد باني اريد ان اقتل الالفا الروسي وأشعل حرباً بسبب تهديدك لي
    - Ya veo. Solo me dejas matar cuando sirve a tus propósitos. Open Subtitles ستدعيني اقتل فقط عندما يكون هذا في خدمة مصالحك الشخصية
    Tengo que matar a un Francés cuando regrese a casa. TED يجب علي أن اقتل رجلا فرنسيا عندما أعود إلى الوطن.
    Jeeva Mátalo. Mata a ese hijo de puta. Mátalo. Open Subtitles جيفا اقتله, اقتل هذا الوغد اقتله لا تبقه حيا
    matar a un hombre es fácil, pero Mata lo que ama y morirá mil veces. Open Subtitles لتقتل رجلا اقتل من يحب وهو سوف يموت الف مره
    ¡Oh, Dios! ¡Mata a esa perra y tírala ahí delante! Open Subtitles اقتل هذة العاهرة و القى بجثتها فى الخارج
    Pasé siete años en la Marina y nunca maté a un hombre. Open Subtitles قضيت سبع سنوات في البحرية ولم اقتل أي أحد أبداً.
    Muchas cosas pueden pasar con un lanzador de granadas. No mataré soldados inocentes. Open Subtitles ممكن حصول الكثير مع قاذفة صواريخ، انا لا اقتل الجنود الابرياء.
    La ha tomado conmigo, porque mato bandidos. Open Subtitles انت تكرهني لاني اقتل اللصوص. وانت تفعل نفس الشيء لانك تسلمهم للمشنقه.
    No he matado a la anciana si es eso lo que te preocupa. Open Subtitles لم اقتل العجوز في الطابق العلوي اذا كان هذا ما يقلقك
    Pensaste que, si no me dabas malas noticias, no mataría a la mensajera. Open Subtitles ظننتِ بأنه إن لم تجلبِ لي الأخبار السيئه فلن اقتل الرسول
    Es muy secreto, pero... es probable que me maten en este viaje. Open Subtitles انه سري للغاية انا ربما اقتل عندما اكون في الخارج
    Cuando mate a ese hijo de puta quiero sentirme orgulloso de mí mismo. Open Subtitles عندما اقتل ابن العاهرة ، أريد أن أشعر بالرضا عن نفسي
    No soy tú. No voy a matarme por la mitad de las ganancias. Open Subtitles أنا و لست أنت.أنا لن اقتل نفسى لنصف الفائدة فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more