Informe de la CCAAP sobre la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Fondo fiduciario para apoyar la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | التبرعات المعلنة الصندوق الاستئماني لدعم إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو |
Financiación de las fuerzas de las Naciones Unidas encargadas del mantenimiento de la paz en el Oriente Medio: Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano | UN | تمويل قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط: قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Financiación de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Financiación de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano | UN | تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Celebra el redespliegue de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano, así como el envío a la zona, por el Gobierno del Líbano, de una fuerza conjunta de seguridad. | UN | وهو يرحب بإعادة نشر قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ووجود قوة أمن مشتركة أرسلتها الحكومة اللبنانية إلى المنطقة. |
Durante los últimos ocho meses solamente Ucrania ha desplegado un contingente de 650 efectivos en la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL). | UN | وخلال الأشهر الثمانية الماضية وحدها، وزعت أوكرانيا فرقة قوامها 650 جنديا مع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
Hemos estado presentes en la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano desde el comienzo de esa misión y seguimos teniendo allí un contingente. | UN | ولنا حضور في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان منذ بدأت البعثة ولا تزال لنا كتيبة هناك. |
Informe provisional del Secretario General sobre la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano | UN | التقرير المؤقت للأمين العام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Tengo intención de consultar con las partes y con los Estados Miembros interesados, incluidos los que aportan contingentes a la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL). | UN | وأعتزم مشاورة الأطراف والدول الأعضاء المعنية، بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
encargadas del mantenimiento de la paz en el Oriente Medio: Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano | UN | تمويل قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط: قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Financiación de las fuerzas de las Naciones Unidas encargadas del mantenimiento de la paz en el Oriente Medio: Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano | UN | تمويل قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط: قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
encargadas del mantenimiento de la paz en el Oriente Medio: Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano | UN | تمويل قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط: قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Financiación de las fuerzas de las Naciones Unidas encargadas del mantenimiento de la paz en el Oriente Medio: Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano | UN | تمويل قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط: قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Informe provisional del Secretario General sobre la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano | UN | التقرير المرحلي للأمين العام عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
Cooperación con la UNMIK y la Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | التعاون مع البعثة، إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو |
Relaciones con entidades de la Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | العلاقات مع الكيانات التابعة لإدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو |
Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) | UN | بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو الاستثمار القصير الأجل |
El Consejo también siguió renovando los mandatos de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL) y la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS) por períodos de seis meses. | UN | وواصل المجلس أيضا تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وولاية قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك كل ستة أشهر. |
Resumen de noticias para el personal de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano. | UN | موجز إخباري لموظفي قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
En varias ocasiones, la Asamblea General ha autorizado la suspensión temporal de la aplicación de lo dispuesto en los apartados b) y d) del párrafo 3.2 y los párrafos 5.3 y 5.4 del Reglamento Financiero a fin de que la FPNUL mantenga como superávit ciertas sumas que, de otra manera, deberían devolverse a los Estados Miembros. | UN | أذنت الجمعية العامة في عدد من المناسبات بتعليق البنود 3-2 (ب) و 3-2 (د) و 5-3 و 5-4 من النظام المالي الأساسي بصورة مؤقتة للسماح لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان باستبقاء بعض المبالغ والفوائض التي كانت، لولا ذلك، سترد إلى الدول الأعضاء. |
Las partes velarán por que se otorgue a la FPNUL plena libertad de circulación. | UN | وستضمن الأطراف منح قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حرية الحركة الكاملة. |
Los miembros del Consejo exigieron que las partes respetaran la seguridad del personal de la FPNUL. | UN | وطلب أعضاء المجلس من الطرفين احترام سلامة أفراد قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
FNUOS UNFICYP FPNUL | UN | قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
El Gobierno del Líbano se complace en informar de que, desde la última renovación de la FPNUL, importantes acontecimientos positivos han acelerado el proceso de reconstrucción y rehabilitación nacionales. | UN | ويسر حكومة لبنان اﻹفادة بأنه، منذ آخر تمديد لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، طرأت تطورات ايجابية رئيسية أدت الى التعجيل باﻹعمار الوطني وعملية اﻹنعاش. |
Aviones israelíes atacaron aldeas situadas en la zona de operaciones de la FPNUL y alrededor de ésta. | UN | وهاجم الطيران اﻹسرائيلي قرى داخل وحول منطقة عمليات قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
En 2000, mi país aportó un batallón de ingeniería a la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano para que se encargara de desminar el sur del Líbano y contribuyera así a restablecer la normalidad en esa zona. | UN | في عام 2000 ساهم بكتيبة هندسية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لإزالة الألغام من جنوب لبنان وللمساعدة بذلك في عودة الحياة الطبيعية إلى تلك المنطقة. |