La embarcación procedía del Iraq y navegaba bajo bandera de los Emiratos Árabes Unidos. | UN | وكان هذا اللنش قادماً من العراق ويرفع علم دولة الإمارات العربية المتحدة. |
Informe complementario de los Emiratos Árabes Unidos | UN | تقرير تكميلي من الإمارات العربية المتحدة |
Su Alteza el Jeque Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, Presidente de los Emiratos Árabes Unidos; | UN | صاحب السمو الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة |
She remains concerned at the disparate treatment of the rights of the child amongst the Emirates. | UN | ولا يزال القلق يساور المقررة الخاصة إزاء التفاوت في مراعاة حقوق الطفل فيما بين الإمارات. |
La Caleb Brett convirtió esas cantidades a dirhams de los EAU basándose en tipos de cambio seleccionados. | UN | وقد حوَّلت الشركة هذه المبالغ إلى دراهم الإمارات العربية المتحدة باستخدام أسعار صرف اختارتها هي. |
Está compuesto por todos los dirigentes de los Emiratos que conforman la Federación, o de quienes los representan en sus Emiratos, en caso de ausencia de los mismos o cuando les resulta imposible acudir. | UN | ويشكل من جميع حكام الإمارات المكون للاتحاد، أو من يقوم مقامهم في إماراتهم، في حال غيابهم، أو تعذر حضورهم. |
En 1999 el país redujo su producción petrolífera en casi el 9%, en relación a su nivel de 1998. | UN | وفي عام 1999، خفضت الإمارات إنتاجها النفطي بحوالي 9 في المائة عنه في العام السابق. |
El Consejo escucha una declaración del representante de los Emiratos Árabes Unidos. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل الإمارات العربية المتحدة. |
Las instituciones bancarias de los Emiratos Árabes Unidos no establecen diferencias entre hombres y mujeres en relación con sus operaciones financieras. | UN | إن المؤسسات المصرفية في دولة الإمارات العربية المتحدة لا تفرق في تعاملاتها بين الرجل والمرأة في التعاملات المالية. |
Fuerzas Armadas de los Emiratos Árabes Unidos | UN | القوات المسلحة لدولة الإمارات العربية المتحدة |
Nos orgullecemos de los grandes éxitos deportivos conseguidos por las mujeres de los Emiratos Árabes Unidos en esas competiciones, que incluyen las siguientes: | UN | ونفخر اليوم بما حققته ابنة الإمارات من إنجازات رياضية هامة في تلك المحافل نذكر منها على سبيل المثال لا الحصر: |
Representante Permanente de los Emiratos Árabes Unidos | UN | لدولة الإمارات العربية المتحدة لدولة قطر |
Representante Permanente de los Emiratos Árabes Unidos | UN | المندوب الدائم لدولة الإمارات العربية المتحدة |
Y para demostrar esto, podemos seguir el camino de los Emiratos Árabes Unidos. | TED | ولكي نوضح ذلك، يمكن أن نلاحظ طريقة دولة الإمارات العربية المتحدة |
21.ª Observadores: Bangladesh, Emiratos Árabes Unidos, República Popular Democrática de Corea, Sudan, Túnez | UN | المراقبون: الإمارات العربية المتحدة، بنغلاديش، تونس، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، السودان |
El certificado de registro estipula que el propietario del avión era Transavia Travel Agency, en Sharjah (Emiratos Árabes Unidos). | UN | وتنص شهادة التسجيل على أن مالك الطائرة هو وكالة ترانسافيا للسياحة في الشارقة، الإمارات العربية المتحدة. |
In fewer cases, victims, especially children, have reportedly been trafficked to a third country, transiting through the Emirates. | UN | وقد أفيد في عدد أقل من الحالات عن الاتجار بضحايا، لا سيما من الأطفال، عبر الإمارات باتجاه بلد ثالث. |
La Constitución de los EAU viene a aclarar los derechos y obligaciones de las personas en la sociedad. | UN | وقد جاء دستور الإمارات مبيناً لحقوق وواجبات الأفراد في المجتمع. |
Es la suprema autoridad del Estado, y está compuesta por los gobernadores de todos los Emiratos que componen la Federación, o quienes los sustituyen en sus respectivos Emiratos en ausencia de aquéllos. | UN | هو السلطة العليا في الدولة، ويشكل من حكام جميع الإمارات المكونة للاتحاد، أو من يقوم مقامهم في إماراتهم، في حال غيابهم. |
En la actualidad existían en el país 59 iglesias, 2 templos hindúes y 1 templo sij. | UN | ويوجد اليوم في دولة الإمارات 59 كنيسة، ومعبدان للهندوس، ومعبد واحد للسيخ. |
Ulteriormente, Angola, el Camerún, el Congo, Níger, Qatar y los Emiratos Árabes Unidos se unieron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت لاحقا كل من الإمارات العربية المتحدة، وأنغولا، وقطر، والكاميرون، والكونغو، والنيجر إلى مقدمي مشروع القرار. |
Cuando se convirtió en jefe del Emirato de Abu Dhabi en 1966, los Emiratos Árabes Unidos, como Estado, no eran más que un conjunto de siete territorios gobernados por jeques. | UN | وحينما أصبح على رأس إمارة أبو ظبي سنة 1966، لم تكن دولة الإمارات العربية المتحدة إلا مجموعة مكونة من سبع مشيخات. |
Posteriormente cambió su versión y dijo que sólo viajaba a los Emiratos pero nunca vendía oro a Emirates Gold. | UN | إلا أنه غيَّر روايته لاحقا وقال إنه زارها وحسب لكنه لم يبع الإمارات جولد ذهبا قط. |