APROBANDO las prioridades establecidas durante la reunión de los Ministros y los Jefes de delegaciones de los países de habla francesa en Beijing, a saber: | UN | وإذ يوافقون على اﻷولويات التي تم تحديدها خلال اجتماع وزراء ورؤساء وفود البلدان الناطقة بالفرنسية في بيجين، وهي كما يلي: |
Celebran asimismo la multiplicación de las elecciones democráticas que han tenido lugar en los países de habla francesa durante el último bienio y el refuerzo general consiguiente del estado de derecho. América | UN | وقد رحب رؤساء الدول والحكومات أيضا بتعدد الانتخابات الديمقراطية التي جرت في البلدان الناطقة بالفرنسية خلال السنتين الماضيتين وما رافق ذلك من تعزيز عام لترسيخ دولة القانون. |
los países de habla francesa se caracterizan por niveles de desarrollo extremadamente diferentes unos de otros. | UN | وتتسم البلدان الناطقة بالفرنسية بالاختلاف الشديد في مستويات النمو فيها. |
Por lo general, esos acuerdos no están abiertos a la participación de los países de lengua árabe o china, ya que su aplicación territorial suele limitarse a los países europeos. | UN | وهذه الاتفاقات، بصفة عامة، غير مفتوحة لاشتراك البلدان الناطقة بالصينية أو العربية بالنظر إلى أن مجال تطبيقها اﻹقليمي غالبا ما يكون مقصورا على البلدان اﻷوروبية. |
Al aprobar ese documento, ustedes tuvieron a bien consagrar el interés que tienen en la comunidad de países de habla francesa, que hoy represento. | UN | وقد أظهرت الجمعية، باتخاذها هذا القرار، اهتمامها بمجتمع البلدان الناطقة بالفرنسية والذي أمثله هنا اليوم. |
El centro de coordinación, con sede en Guadalupe, abarca a los países de la OECO y a los países de habla española. | UN | ويغطي مركز التنسيق في غواديلوب بلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي، فضلا عن البلدان الناطقة باﻷسبانية. |
Centros similares se establecerán en el Senegal, para los países de habla francesa, y en Egipto, para los países de habla árabe. | UN | وسيجري تأسيس مراكز مماثلة في السنغال لصالح البلدان الناطقة بالفرنسية وفي مصر لصالح البلدان الناطقة بالعربية. |
Secretario de Estado encargado de la cooperación y los países de habla francesa | UN | وزير دولة معني بالتعاون مع البلدان الناطقة باللغة الفرنسية |
Se ha establecido con éxito otra red entre los países de habla francesa de África septentrional y occidental en materia de salud reproductiva y población. | UN | وتم بنجاح إنشاء شبكة أخرى بين البلدان الناطقة بالفرنسية في شمال أفريقيا وغربها لتعمل في مسائل الصحة اﻹنجابية والسكان. |
Mi Gobierno considera que la Comunidad de Habla Francesa es un asociado esencial de las Naciones Unidas debido a su influencia en todos los países de habla francesa. | UN | وترى حكومتي أن الجماعة الفرنكوفونية شريك أساسي لﻷمم المتحدة، بما لها من تأثير على جميع البلدان الناطقة بالفرنسية. |
Todos sabemos que la influencia de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad de Habla Francesa se amplía más allá de las fronteras de los países de habla francesa. | UN | ونحن جميعا نعرف أن تأثير التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الفرنكوفونية يتسع ليتجاوز حدود البلدان الناطقة بالفرنسية. |
Administración fiscal y determinadas políticas en los países de habla francesa | UN | الإدارة الضريبية وسياسات منتقاة في البلدان الناطقة بالفرنسية |
La información preparada en Nueva York se distribuye a los países de habla portuguesa de África, Europa y Timor Oriental. | UN | والمعلومات التي تعد في نيويورك تُسْمَع في البلدان الناطقة بالبرتغالية في أفريقيا، وفي أوروبا وتيمور الشرقية. |
Uno de los cursos se verificará del 5 al 16 de junio de 2001 en Alejandría (Egipto) para los países de habla francesa. | UN | ومن المقرر عقد واحدة من هذه الحلقات من 5 إلى 16 حزيران/يونيه 2001 في الإسكندرية، مصر، لفائدة البلدان الناطقة بالفرنسية. |
Asimismo, estas traducciones se compartieron con otras oficinas de las Naciones Unidas situadas en los países de habla portuguesa con el fin de ayudarles en sus actividades de divulgación. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تبادل هذه الترجمات مع مكاتب الأمم المتحدة الأخرى في البلدان الناطقة باللغة البرتغالية بغية مساعدتها في أنشطة التوعية التي تقوم بها. |
Se está buscando financiación para hacer extensivas las actividades a los países de habla inglesa y española, en la esperanza de que esas actividades comenzarán a fines de 2002. | UN | وهناك حاجة إلى التمويل لتوسيع نطاق الأنشطة المقدمة إلى البلدان الناطقة بالإنكليزية والإسبانية، على أمل أن يُشرع في تنفيذ هذه الأنشطة في أواخر عام 2002. |
La contribución de Francia consistirá en la preparación de una guía para la aplicación de los convenios y protocolos contra el terrorismo internacional para los países de habla francesa. | UN | وستغطي مساهمة فرنسا إعداد دليل لتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية لمكافحة الإرهاب لصالح البلدان الناطقة بالفرنسية. |
Se señalaba que, aunque no todos los países de habla árabe habían adoptado el sistema, su uso estaba muy extendido en la comunidad de término. | UN | وذكر أنه بالرغم من النظام لم تعتمده جميع البلدان الناطقة بالعربية، فهو مستخدم على نطاق واسع من جانب المجموعة المتلقية. |
Sin embargo, los países de lengua portuguesa decidieron crear otra organización, la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa (CPLP) basada en un idioma y un patrimonio cultural comunes. | UN | ومع ذلك قررت تلك البلدان أن تكوِّن منظمة أخرى هي جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، التي تقوم على أساس وجود لغة مشتركة وتراث ثقافي مشترك. |
Desde 2004, se ha capacitado a más de 2.000 encargados de la formulación de políticas y funcionarios, con especial atención a los países de lengua portuguesa, a los que hasta entonces se había prestado escasa asistencia. | UN | ومنذ عام 2004، دُرب أكثر من 000 2 فرد من مقرري السياسات والمسؤولين، مع تركيز خاص على البلدان الناطقة باللغة البرتغالية التي لم يقدم لها في السابق سوى مساعدة قليلة. |
Se prevé la organización de un tercer curso para participantes de países de habla francesa de Africa septentrional y el Oriente Medio. | UN | ومن المرتقب انعقاد دورة ثالثة يحضرها مشتركون من البلدان الناطقة باللغة الفرنسية في شمال أفريقيا والشرق اﻷوسط. |
Este imperativo está muy presente entre los responsables de los Estados miembros de la Comunidad de Habla francesa. | UN | وهذا على أية حال، أمر حتمي بالنسبة لزعماء الدول اﻷعضاء في مجموعة البلدان الناطقة بالفرنسية. |
Comunidad de Países de Lengua portuguesa | UN | مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية |
División del Mediterráneo Oriental (excepto los países árabes) | UN | شعبة جنوب غرب المحيط الهادئ شعبة البلدان الناطقة بالبرتغالية |