Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) | UN | منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Sr. Makoto TANIGUCHI, Secretario General Adjunto de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. | UN | السيد ماكوتو تانيغوشي، نائب اﻷمين العام لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Fuente: Naciones Unidas/Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas (DIESAP), según datos del FMI, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y el Banco Mundial. | UN | المرجع: إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمم المتحدة، استنادا الى بيانات مقدمة من صندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والبنك الدولي. |
Para evitar la duplicación de las actividades, se utilizarán cuestionarios totalmente compatibles, en particular los de la OCDE. | UN | ولتفادي تكرار الجهود، ستستخدم استبيانات متناسقة تماما، وخاصة استبيانات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
El gasto nacional total en sanidad se sitúa en torno a la media de países de la OCDE y, en términos generales, la comunidad goza de un elevado nivel de atención sanitaria. | UN | ويبلغ مجموع اﻹنفاق الوطني على الصحة نحو منتصف النطاق الخاص بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، كما أن المجتمع، على وجه اﻹجمال، يتمتع بمستوى مرتفع من الرعاية الصحية. |
Esos cálculos dieron como resultado índices de correspondencia del 95% en el caso de la OCDE y del 100% en el caso del Banco Mundial. | UN | وأسفرت هاتان العمليتان عن اتفاق بنسبة ٩٥ في المائة في حالة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي و ١٠٠ في المائة في حالة البنك الدولي. |
Puede decirse lo mismo de la mayoría de los ejemplos que figuran en el comentario de la OCDE sobre el artículo 26. | UN | وقد يصدق الأمر نفسه على غالبية الأمثلة الموجودة في شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المتعلق بالمادة 26. |
Organización de Cooperación y el Desarrollo Económicos | UN | منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) | UN | منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE); | UN | منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) | UN | منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Organización Internacional de las Maderas Tropicales, Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. | UN | المنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) | UN | منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Fuente: Naciones Unidas, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, sobre la base de datos proporcionados por el FMI, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y el Banco Mundial. | UN | آسيا أفريقيا أمريكا اللاتينية المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمم المتحدة، استنادا إلى بيانات صندوق النقد الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والبنك الدولي. |
Fuente: Naciones Unidas, sobre la base de datos del FMI, la OCDE y el Banco Mundial y estimaciones de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المصدر: اﻷمم المتحدة، استنادا إلى تقديرات صندوق النقد الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والبنك الدولي، واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
la OCDE está tratando de abordar este problema y ha iniciado un proyecto sobre la evaluación de los instrumentos económicos. | UN | وتحاول منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي معالجة هذه المشكلة وقد بدأت مشروعا بشأن تقييم اﻷدوات الاقتصادية. |
En consecuencia, la OCDE ha estado estudiando el tema desde un punto de vista regional. | UN | ووفقا لذلك، تدرس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الموضوع من المنظور اﻹقليمي. |
En las directrices de la OCDE y en el Pacto Mundial se consignan responsabilidades generales, pero varios asistentes destacaron la necesidad de desarrollar su fondo. | UN | وحدّدت المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والميثاق العالمي مسؤوليات عامة، لكن عدة مشاركين أشاروا إلى ضرورة تفصيل محتوى هذه المسؤوليات. |
También observó que los problemas con que se enfrentaban las PYMES eran comunes en África, en los países de la OCDE y en todas partes. | UN | وقالت إنه يلاحظ أيضاً أن المشاكل التي تواجهها المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم شائعة بين أفريقيا وفي بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وأماكن أخرى. |
El tamaño relativo de la OCDE y del Banco Mundial no les restaba importancia como puntos de referencia. | UN | ولم يؤد الحجم النسبي لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي الى التقليل من أهميتهما كمركزين مرجعيين. |
Acogemos con satisfacción el informe provisional de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) sobre empleo y desempleo. | UN | ونحن نرحب بالتقرير المرحلي لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عن العمالة والبطالة. |
Sr. Ronald Steenblik, Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos, París | UN | السيد رونالد ستينبليك، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، باريس |
Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos OECD | UN | منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |