Otras cuentas por cobrar y cargos diferidos | UN | الحسابات المستحقة القبض والنفقات المؤجلة اﻷخرى |
Otras cuentas por cobrar y cargos diferidos | UN | الحسابات المستحقة القبض والنفقات المؤجلة الأخرى |
El efecto de esta partida ha sido un aumento de los saldos de sumas retiradas y cuentas por pagar. | UN | وكان مفعول هذا البند متمثلا في زيادة كل من أرصدة المسحوبات النقدية وأرصدة الحسابات المستحقة الدفع. |
Otras cuentas por cobrar y gastos diferidos | UN | الحسابات المستحقة القبض والنفقات المؤجلة الأخرى |
Las reclamaciones relacionadas con las cuentas por pagar ascendieron a 11.933.877 dólares. | UN | وبلغت المطالبات في الحسابات المستحقة الدفع 877 933 11 دولارا. |
cuentas por pagar e ingresos devengados | UN | الحسابات المستحقة الدفع والاستحقاقات الاحتياطات |
cuentas por cobrar y cargos diferidos | UN | الحسابات المستحقة القبض والتكاليف المؤجلة |
Otras cuentas por cobrar y gastos diferidos | UN | الحسابات المستحقة القبض والنفقات المؤجلة الأخرى |
cuentas por cobrar de los Estados Miembros | UN | الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
cuentas por pagar e ingresos devengados | UN | الحسابات المستحقة الدفع والاستحقاقات الاحتياطيات: |
cuentas por cobrar netas sin incluir provisiones | UN | الحسابات المستحقة القبض صافية من المخصصات |
cuentas por cobrar netas sin incluir créditos | UN | الحسابات المستحقة القبض صافية من المخصصات |
cuentas por cobrar de los Estados Miembros | UN | الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء |
La Junta detectó importantes niveles de error en las cuentas por cobrar. | UN | وحدد المجلس مستويات هامة من الخطأ في الحسابات المستحقة القبض. |
cuentas por pagar y otros pasivos financieros | UN | الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المالية الأخرى |
cuentas por cobrar de transacciones con contraprestación | UN | الحسابات المستحقة القبض من المعاملات التبادلية |
Continúan las medidas para recuperar esas cuentas por cobrar desde hace tiempo. | UN | وتُبذل جهود لاسترداد هذه الحسابات المستحقة القبض منذ فترة طويلة. |
En 2011, el UNICEF también estableció una reserva para las cuentas por cobrar consideradas incobrables. | UN | وفي عام 2011، أنشات اليونيسيف اعتمادا لتغطية الحسابات المستحقة القبض الغير قابلة للتحصيل. |
cuentas por pagar y otros pasivos financieros | UN | الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المالية الأخرى |
cuentas por cobrar de transacciones con contraprestación | UN | الحسابات المستحقة القبض من المعاملات التبادلية |
Como justificantes, la Halliburton Limited aporta copias de las facturas e informes sobre cuentas pendientes de cobro. | UN | وتأييداً لذلك تقدم الشركة الأخيرة نسخاً عن الفواتير، وتقريراً عن الحسابات المستحقة. |
sumas adeudadas por la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana | UN | الحسابات المستحقة من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
adeudado a la misión de las Naciones Unidas en Haití – 9 000 | UN | الحسابات المستحقة الدفع إلى بعثة الأمم المتحدة في هايتي |
Había diferencias entre los estados de cuentas por cobrar y los documentos correspondientes, lo que hacía que las cuentas conexas no fueran de fiar. | UN | وكان ثمة تفاوتات بين بيانات الحسابات المستحقة والوثائق الداعمة لها، مما نزع الثقة عن الحسابات ذات الصلة. |
De forma similar, la nota 11 a los estados financieros refleja el saldo neto por cobrar del personal, calculado después de deducir las sumas por pagar al personal. | UN | كما أن الملاحظة 11 على البيانات المالية تبين صافي رصيد الحسابات المستحقة القبض من الموظفين، المحسوبة بعد خصم المبالغ المستحقة الدفع لهم. |