"الدول المدرجة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • los Estados incluidos en
        
    • los Estados enumerados en
        
    • Estados incluidos en el
        
    • Estados que figuran en
        
    • los Estados del
        
    • Estados de la
        
    • los Estados de
        
    • los incluidos en el
        
    • los Estados mencionados en
        
    • los que figuran en
        
    • los enumerados en
        
    • los Estados no incluidos en
        
    Un miembro de los Estados incluidos en la lista B; UN عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    Un miembro de los Estados incluidos en la lista C; UN عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة جيم؛
    Un miembro de los Estados incluidos en la lista E. UN عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة هاء.
    Siete miembros de entre los Estados enumerados en la lista B; UN سبعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    Once miembros de entre los Estados enumerados en la lista A, consistentes en seis de Estados africanos y cinco de Estados Asiáticos; UN أحد عشر عضوا من الدول المدرجة في القائمة ألف، منهم ستة من الدول اﻷفريقية وخمسة من الدول اﻵسيوية؛
    Italia reiteró, en conversaciones bilaterales con Estados incluidos en el anexo 2, la importancia de la pronta entrada en vigor del Tratado. UN كررت إيطاليا في محادثات ثنائية مع الدول المدرجة في المرفق الثاني أهمية دخول المعاهدة حيز النفاذ في وقت مبكر
    En cuanto uno de los Estados incluidos en la lista que figura como anexo al artículo XIV, Hungría es consciente de su responsabilidad y obrará en consecuencia. UN وهنغاريا، باعتبارها من الدول المدرجة في قائمة الدول المرفقة بالمادة الرابعة عشرة، تدرك مسؤوليتها وستتصرف وفقاً لذلك.
    Listas de los Estados incluidos en el Anexo I de la Constitución de la ONUDI. UN قوائم الدول المدرجة في المرفق الأول من دستور اليونيدو.
    Un miembro de los Estados incluidos en la lista B; UN عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    Un miembro de los Estados incluidos en la lista C; UN عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة جيم؛
    Un miembro de los Estados incluidos en la lista A; UN عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة ألف؛
    Un miembro de los Estados incluidos en la lista B; UN عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    Nueve de entre los Estados enumerados en la lista B; UN تسعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    El Canadá continúa alentando a otros Estados a que ratifiquen dicho Tratado, en particular a los Estados enumerados en su anexo 2. UN وتواصل كندا تشجيع الدول الأخرى على تصديق هذه المعاهدة، ولا سيما الدول المدرجة في المرفق 2.
    Ocho miembros de entre los Estados enumerados en la lista B; UN ثمانية أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    Cuatro de entre los Estados enumerados en la lista C; y UN أربعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة جيم؛
    Tres de entre los Estados enumerados en la lista D. UN ثلاثة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال.
    Siete miembros de entre los Estados enumerados en la lista B; UN سبعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    LISTAS DE Estados incluidos en el ANEXO I DE LA CONSTITUCIÓN DE LA ONUDI UN قوائم الدول المدرجة في المرفق اﻷول لدستور اليونيدو
    Listas de Estados incluidos en el Anexo I de la Constitución de la ONUDI UN قوائم الدول المدرجة في المرفق اﻷول من دستور اليونيدو
    El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de un miembro de los Estados que figuran en la Lista B. UN وأرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من بين الدول المدرجة في القائمة باء.
    En lo que queda de nuestra Presidencia, Austria hará cuanto esté en su mano por alentar a todos los Estados del Anexo II que aún no lo hayan hecho a que ratifiquen el TPCE lo antes posible. UN وفي غضون الوقت المتبقي من رئاستنا، ستبذل النمسا كل ما في وسعها لتشجيع الدول المدرجة في الجدول الثاني، التي لم تصدق بعد على المعاهدة، أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    A. Estados de la lista A del documento UNIDO/GC.1/3 UN ألف - الدول المدرجة في القائمة ألف من الوثيقة UNIDO/GC.1/3
    Once miembros de entre los Estados que se enumeran en la lista A, que consta de seis de entre los Estados de África y cinco de entre los Estados de Asia; UN أحد عشر عضوا من الدول المدرجة في القائمة ألف، منهم ستة أعضاء من الدول الأفريقية وخمسة أعضاء من الدول الآسيوية؛
    La Unión Europea exhorta a todos los Estados, en particular los incluidos en el anexo 2 del Tratado, a que firmen y ratifiquen incondicionalmente cuanto antes el Tratado. UN وبالفعل يدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول، ولا سيما الدول المدرجة في المرفق الثاني للمعاهدة، إلى التوقيع والتصديق على هذه المعاهدة دون أية شروط في أقرب فرصة.
    En particular, insta a los Estados mencionados en el anexo II del Tratado, cuya ratificación es un requisito indispensable para que entre en vigor, a que reconozcan el valor del TPCE para la seguridad, tanto de sus propios países como en el plano internacional. UN وتحث المجموعة بشكل خاص تلك الدول المدرجة في المرفق الثاني من المعاهدة، والتي يعتبر تصديقها على الوثيقة شرطا مسبقا لدخولها حيز النفاذ، على أن تعترف بقيمة المعاهدة بالنسبة لأمنها الوطني وبالنسبة للأمن الدولي.
    Invitamos a todos los Estados, especialmente a los que figuran en el Anexo 2 del Tratado, a que se adhieran al TPCE incondicionalmente y sin demora. UN وندعو جميع الدول، لا سيما الدول المدرجة في التذييل الثاني من المعاهدة، إلى الانضمام إلى المعاهدة دون شروط ودون تأخير.
    “3. Exhorta a todos los Estados que no lo hayan hecho, especialmente a los enumerados en el anexo 2 del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, a que pasen a ser partes en el Tratado a fin de facilitar su entrada en vigor”. UN " ٣ - تطلب إلى الدول التي لم تُصبح بعد أطرافا في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أن تفعل ذلك، وبخاصة الدول المدرجة في المرفق ٢ من المعاهدة، وذلك بغية تسهيل دخولها حيز النفاذ " .
    1 b) Actividades relacionadas con los Estados no incluidos en el anexo 2 UN أجرت فرنسا محادثات منتظمة مع الدول المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع أو تصدق بعد على المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more