| Mi padre en realidad, probablemente tiene la oportunidad para adaptarse a las cerraduras. | Open Subtitles | الدي وتضمينه في الواقع ربما وأغتنم هذه الفرصة لتتناسب مع الأقفال. |
| Me reuniré con mi padre y hablaré con él directamente. No hace falta decirle al Líder de Equipo Kang Woo que venga para acá. | Open Subtitles | سأتحدث مع و الدي شخصيا لا داع للاتصال بكانغ وو |
| Entonces supongo que tengo que dejar el destino de mi padre en manos de un hombre quien podría tener algo que ver con el asesinato de mi madre. | Open Subtitles | حتى الآن أنا من المفترض لمجرد ترك مصير الدي في يد رجل المتواجدون ربما كان شيئا للقيام بالقتل أمي. |
| Creo que de esto es lo que mis padres estaban tratando de protegerme. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو ما الدي كانوا يحاولون المأوى لي من. |
| Tendrán que liberar a mis padres. | Open Subtitles | وسيتعين على السماح الدي الذهاب. |
| Podría ser muy significativo que una proteína cambie en un 10%, así que no es una bella cosa digital como el ADN. | TED | قد يكون ذا أهمية كبيرة إذا تغير البروتين بنسبة 10 في المائة, فهي ليست الدي إن أي الرقمية اللطيفة. |
| Noble padre a vos educación y vida debo. | Open Subtitles | .. و الدي الكريم .. انني مدينة لك بحياتي وتربيتي |
| Lo único que mi padre odiaba más que perder dinero era pedir dinero prestado. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الدي يكره أكثر من فقدان المال والاقتراض المال. |
| Regañé a mi padre. Es difícil empacar en un saco de dormir. | Open Subtitles | أخبرت و الدي من الصعب حمل فراش النوم المحرك عن طريق الظهر |
| Mi padre me ve y me da una de esas sonrisas frías. | Open Subtitles | رآني و الدي و رمقني بإحدى إبتساماته الباردة |
| Mientras tanto, la única cosa en la que mi padre estaba trabajando era el control remoto. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، كان الشيء الوحيد الدي كان يعمل جهاز التحكم عن بعد. |
| Mi padre es italiano y judío, en realidad, el padre de de mi padre es de Brooklin. | Open Subtitles | الدي الإيطاليات واليهوديات، في الواقع، أبي والدي هو من بروكلين. كان اليهود. |
| Mi padre estuvo en el equipo de remo en Harvard y compitió en las olimpiadas del 98. | Open Subtitles | الدي جذفت طاقم لجامعة هارفارد وبعد ذلك تنافس في دورة الالعاب الاولمبية '98. |
| Me gustaría que mi padre tuviese la oportunidad de mirar tras ese muro. | Open Subtitles | أود الدي أن تكون هناك فرصة لنرى وراء هذا الجدار. |
| ¿Alguna vez las personas como tu y mi padre se preguntan por qué? | Open Subtitles | ألا يتساءل أبداً أناس مثلك ومثل الدي لماذا؟ |
| Es exactamente como el de mi padre. | Open Subtitles | إنّه تمامًا مثل الذي يعده الدي. |
| Un amigo de mis padres falleció de cáncer hace dos años. | Open Subtitles | صديق الدي متأثراً بمرض السرطان قبل سنتين. |
| Para las cinco, mis padres se habían quedado sin lugares donde buscarnos. | Open Subtitles | بواسطة 05: 00 الدي قد تشغيل من الأماكن للبحث بالنسبة لنا، و |
| Mis padres me atraparon cuando fui a verte. No tuve elección. | Open Subtitles | حصلت الدي لي عندما ذهبت لرؤيتك، لم يكن لدي خيار، |
| En los últimos años ha habido una gran expansión al usar tecnología de ADN para estudiar a los microbios y a las personas. | TED | في السنوات القليلة كان هناك توسع كبير. في استخدام تقنية الدي إن إي لدراسة الميكروبات في داخل و على الإنسان. |
| Tener identidades nuevas mediante transplante de ADN. | Open Subtitles | هويّات جديدة بواسطة زرع الدي.إن.إيه المنقولة |
| Estoy aquí ahora, así mi papá y yo no tenemos que lidiar con nosotros. | Open Subtitles | انا هنا حالياً, لذا و الدي و انا ليس علينا التعامل مع بعض. |
| DDT, arseniato de plomo, toxafeno, aldrín, simazina, clordano, lindano, endrin, entre otros. | UN | الدي دي تي، زرنيخات الرصاص، التوكسافين، الألدرين، السيمازين، الكلوردان، الليندان، الإندرين، وما إلى ذلك. |