"السكرتير" - Translation from Arabic to Spanish

    • Secretario
        
    • secretaria
        
    • Asistente
        
    • secretaría
        
    Excmo. Sr. Ovidio Antônio de Angelis, Secretario Especial de Desarrollo Urbano del Brasil UN سعادة السيد أوفيديو أنطونيو دو آنجليس، السكرتير الخاص للتنمية الحضرية بالبرازيل
    No obstante, tres mujeres han ocupado el cargo de consejero y una el de segundo Secretario. Cuadro 5 UN بيد أنه كان هناك ثلاث نساء في منصب المستشار وامرأة واحدة في منصب السكرتير الثاني.
    Así, fue visitada en prisión por el Primer Secretario de la Embajada de Azerbaiyán, y la visita se celebró sin testigos. UN وبناءً عليه تلقت صاحبة الشكوى زيارة السكرتير الأول لسفارة أذربيجان خلال إقامتها في السجن وجرت الزيارة على انفراد.
    Así, fue visitada en prisión por el Primer Secretario de la Embajada de Azerbaiyán, y la visita se celebró sin testigos. UN وبناءً عليه تلقت صاحبة الشكوى زيارة السكرتير الأول لسفارة أذربيجان خلال إقامتها في السجن وجرت الزيارة على انفراد.
    El Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán expresó su profundo pesar por la muerte de la secretaria local, las heridas infligidas al personal de la Embajada y el incendio de sus predios. UN وأعربت وزارة خارجية أفغانستان عن أسفها العميق لموت السكرتير المحلي وجرح موظفي السفارة وحرق السفارة.
    Tal vez eso les pasa a las altas esferas, señor Primer Secretario. Open Subtitles ربما يحدث ذلك فقط عند الطيران لارتفاعات عالية,سيد السكرتير الاول
    Señora, alteza, ¿puedo presentarles a George Anson, que actuará como su Secretario personal? Open Subtitles سيدتي معاليك اقدم لكم جورج انسون والذي سيكون السكرتير الخاص بك
    Tercer Secretario, después Segundo, UN السكرتير الثالث، وفيما بعد السكرتير الثاني،
    Primer Secretario, Embajada de Portugal, Tokio UN السكرتير اﻷول، سفارة البرتغال، طوكيو
    El Consejo Ejecutivo, con el asesoramiento del Secretario Financiero, adoptaría las decisiones finales; UN وسيتخذ المجلس التنفيذي القرارات النهائية، بناء على مشورة السكرتير المالي؛
    Sr. Yoshikazu Toyama, Primer Secretario de la Misión Permanente Jordania Dra. UN السيد يوشيكازو كوياما، السكرتير اﻷول، البعثة الدائمة
    Se impuso un sitio total, que sigue en vigor hasta el presente, a las residencias del Primer Secretario Sulayman Abd al-Tawwab y del oficial encargado de pasaportes. UN فرض حصــار تام على السكرتير الأول سليمان عبد التواب وعلى ضابط الجوازات في منازلهم ولا يزال الحصار مستمرا حتى اﻵن.
    En 1986, el entonces Secretario General soviético Gorbachev propuso la eliminación por etapas de las armas nucleares. UN ومؤخرا في عام ١٩٨٦، تقدم السكرتير العام السوفياتي في ذلك الوقت غورباتشيف، بمقترحات للقضاء التدريجي على اﻷسلحة النووية.
    DECLARACION DEL Secretario DE PRENSA DEL PRESIDENTE DE LA FEDERACION DE RUSIA UN بيان أصدره السكرتير الصحفي لرئيس الاتحاد الروسي يتعلق
    7. Sr. Koo Tsai KEE, Secretario Parlamentario del Ministerio de Hacienda de Singapur UN ٧- السيد كو تساي كي، السكرتير البرلماني، وزارة المالية في سنغافورة
    Reunión con el Sr. W. P. Gunapala, Primer Secretario de Trabajo y Bienestar Social, Embajada de Sri Lanka UN الاجتماع مع السيد و. ب. غونابالا، السكرتير اﻷول للعمل والرعاية الاجتماعية بسفارة سري لانكا
    Reunión con el Sr. A. T. K. M. Ismail, Primer Secretario para Asuntos Laborales, Embajada de Bangladesh UN ت. ك. م. اسماعيل، السكرتير اﻷول لشؤون العمل، بسفارة بنغلاديش
    Embajador, Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores y de Senegaleses en el Extranjero, Jefe de Delegación UN السفير، السكرتير الدائم لوزارة الخارجية وشؤون السنغاليين المقيمين بالخارج، رئيس الوفد
    Una mujer alemana, la primera secretaria Dra. Patricia Flor, fue candidata a la Presidencia de la Comisión en su 42º período de sesiones. UN ورشحت امرأة ألمانية، وهي السكرتير اﻷول الدكتورة باتريشيا فلور، لمنصب رئيسة اللجنة في دورتها اﻟ ٢٤ في عام ٨٩٩١.
    El aumento de 127.900 dólares se debe a los gastos de secretaria y conductor de contratación local, que anteriormente se presupuestaron en la partida de gastos generales de funcionamiento. UN وتعزى الزيادة البالغة ٠٠٩ ٧٢١ دولار، إلى تكاليف السكرتير والسائق المعينين محليا، التي كانت مدرجة سابقا في الميزانية تحت بند مصروفات التشغيل العامة. الخدمات العامة
    El aumento de 127.900 dólares se debe a los gastos de secretaria y conductor de contratación local, que anteriormente se presupuestaron en la partida de gastos generales de funcionamiento. UN وتعزى الزيادة البالغة ٩٠٠ ١٢٧ دولار، إلى تكاليف السكرتير والسائق المعينين محليا، التي كانت مدرجة سابقا في الميزانية تحت بند مصروفات التشغيل العامة. الخدمات العامة
    Habla el Secretario Asistente Walsh del Departamento de Seguridad Nacional. Open Subtitles هنا السكرتير المساعد.. والش.. من قسم الامن الداخلي
    Secretario jefe de la secretaría del Gabinete del Gobierno de Su Majestad de Nepal. UN السكرتير الأول في أمانة مجلس وزراء حكومة صاحب الجلالة في نيبال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more