Cierto. Así fue. Estaba cortando pan y se me resbaló el cuchillo. | Open Subtitles | حسنا ، هذا حقيقى كنت أقطع الخبز حين اٍنزلق السكين |
¿La mujer del acusado le mostró un cuchillo y le dijo que su esposo se había cortado la muñeca rebanando pan? | Open Subtitles | هل أرتك زوجة القتيل السكين ؟ و قالت لك أن زوجها قد جرح رسغه أثناء تقطيعه الخبز ؟ |
Si no hay cuchillo y tenedor para pescado, use los más pequeños para el pescado. | Open Subtitles | إن لم تكن هناك اياً من الشوكات, استعمل السكين والشوكة الصغيرة لأكل السمك |
Bien. Tenemos lo que hemos venido a buscar. Ahora tira el cuchillo. | Open Subtitles | لقد حصلنا على ما أتينا لأجله الآن ضعي السكين جانبًا |
La navaja y el modo en que se compró son pruebas sólidas, ¿no creen? | Open Subtitles | السكين والطريقة التي تم شراؤها بها تمثل دليل قوي، ألا تعتقد ذلك؟ |
El cuchillo entra, Las tripas salen. El cuchillo entra, Las tripas salen. | Open Subtitles | السكين يدخل ، والأحشاء تخرج السكين يدخل ، والأحشاء تخرج |
Bien, necesito que el laboratorio procese el cuchillo lo más pronto posible. | Open Subtitles | حسنا، نريد تجهيز المختبر لفحص السكين بأسرع وقت حسنا، سيدي |
Si no tomas este cuchillo voy a hacer algo horrible con él. | Open Subtitles | إذا لم تتناول هذه السكين مني فسأفعل شيئا شنيعا بها |
No vi el cuchillo. - No sé porque no ví el cuchillo. | Open Subtitles | أنني لم أر السكين لا أعلم لماذا لم أر السكين |
Pero lo que más me preocupa es ese asunto que menciona con el cuchillo. | Open Subtitles | لكن ما يثير إهتمامي أكثر هو هذا الشيء الذي ذكرته عن السكين. |
Al recibir ese cuchillo en la pierna no solo ayudé al sueño de una pequeña de ser doctora también traje de vuelta a la pequeña niña en Joy. | Open Subtitles | من جراء اصابتي بذلك السكين في ساقي لم أساعد فقط فتاة صغيرة في حلمها بان تكون طبيبة بل قد جلبت الفتاة الصغيرة داخل جوي |
Quiero decir que la exclusividad de este cuchillo era el principal argumento del fiscal. | Open Subtitles | ما أريد قوله أن ندرة السكين وتميزها كانت حجة الادعاء العام الأولى |
A menos que quieras irte al extremo, vas a soltar el cuchillo,y a sentarte! | Open Subtitles | لذا إذا أردنا أن نكمل الطريق يجب أن ترمي هذه السكين وتجلس |
Regresé a buscar el cuchillo, pero no puede encontrarlo y pronto todo fue olvidado. | Open Subtitles | وقد عدت مرة اخرى لكى ابحث عن تلك السكين ولكننى لم اجدها |
Vanessa descubrió mi aventura. Todo fue mi culpa, excepto poner un cuchillo en su mano. | Open Subtitles | فنيسا علمت عن علاقتي لقد فعلت كل شيء لكي أضع السكين في يدها. |
Los forenses identificaron Las huellas del cuchillo que fue utilizado como arma homicida. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي وجد مطابقة للبصمة من السكين التي استخدمت كسلاح لقتل |
Supongo que el encanto Archibald no está tan oxidado como pensabas... al contrario que el cuchillo de mi espalda. | Open Subtitles | أظن أن السحر الآرتشيبالدي لم يكن واهناً كما كنت تتوقع بخلاف السكين التي طعنت ظهري بها |
¿Por qué no apartas el cuchillo y te vas con tus amigos? | Open Subtitles | لماذا لا تضع ذلك السكين جانبًا، وتأخذ أصدقاءك، وتذهبوا للمنزل؟ |
La única pregunta es cuánto vas a sufrir. Este cuchillo no está lo suficientemente caliente. | Open Subtitles | السؤال هو كم ستعاني قبل ذلك هذه السكين ليست ساخنة بما فيه الكفاية |
Cuatro: en el juicio, identificaron el arma homicida como la misma navaja. | Open Subtitles | رابعاً: ميّزوا سلاح الجريمة في المحكمة وقالوا أنه نفس السكين. |
Un juego de cuchillos de filetear alemanes, un par de navajas y como cinco kilos de piel humana. | Open Subtitles | طاقم من السكين الألمانى الفولاذى ، وشفرتين حلاقة مستقيمتين و 12 باوند من الجلد البشرى |
Apuesto que Wilma pudo haber matado al cachorro... con esa cuchilla. | Open Subtitles | نعم,اراهن بان ويلما لم تستطع القيام بهذا العمل تجاه الكلب مع السكين, حسنا |
Perdonadme, señor... pero este puñal pertenece a mi padre. | Open Subtitles | إغفر لي، سيدي لكن هذا السكين يعود إلى أبي. |
Con la unificación de la hoja, nosotros haremos lo justo y filial. | Open Subtitles | و سنفعل ذلك مع توحيد حد السكين نحن الابناء الصالحين |
Si le toma demasiado tiempo sacar su daga... | Open Subtitles | إذا أستغرق مدة طويلة حتي تسحبي السكين |
Según se afirma, ese guardián declara que se había interrogado al autor porque Las autoridades carcelarias sospechaban que disponía de un cuchillo y admite que hubo que hacer uso de alguna fuerza al tratar de quitárselo. | UN | ومن المدعى به أن هذا السجان قال إن صاحب البلاغ قد استجوب لاشتباه سلطات السجن في حيازته لسكين، واعترف باستخدام قدر من القوة في محاولة استرجاع السكين. |