"الفئة العمرية" - Translation from Arabic to Spanish

    • grupo de edad
        
    • grupos de edad
        
    • grupo de edades
        
    • edades comprendidas entre
        
    • el grupo de
        
    • años de edad
        
    • grupo etario
        
    • grupos de edades
        
    • de entre
        
    • Rango de edad
        
    • edad de
        
    • jóvenes de
        
    • la categoría de
        
    El Gobierno es directamente responsable de la educación de ese grupo de edad. UN والحكومة مسؤولة مسؤولية مباشرة عن التعليم في حدود هذه الفئة العمرية.
    En el grupo de edad de 25 a 49 años, el desempleo fue el 10%. UN وبلغ المعدل 10 في المائة في الفئة العمرية من 25 إلى 49 سنة.
    El Gobierno es directamente responsable de la educación de ese grupo de edad. UN والحكومة مسؤولة مسؤولية مباشرة عن التعليم في حدود هذه الفئة العمرية.
    Población económicamente activa por grupos de edad UN السكان الناشطين اقتصاديا حسب الفئة العمرية
    Otro 6% de las personas de ese grupo de edades asiste al primer año de cursos de título. UN ويلتحق 6 في المائة آخرون من هذه الفئة العمرية بالسنة الأولى من دورات الدرجة الفرعية.
    En ese mismo año, la de hombres ha pasado de un 94,8% a un 94,6% en el mismo grupo de edad. UN وانخفض معدل نشاط الرجال في نفس الفترة من 94.8 إلى 94.6 في المائة بالنسبة لنفس هذه الفئة العمرية.
    Este grupo de edad constituye el segmento económicamente más productivo de la población, lo que tiene importantes repercusiones para la economía. UN وتمثل هذه الفئة العمرية قطاع السكان الأكثر إنتاجا من الناحية الاقتصادية، الشيء الذي يخلف آثارا وخيمة على الاقتصاد.
    El Gobierno es directamente responsable de la educación de ese grupo de edad. UN والحكومة مسؤولة مسؤولية مباشرة عن التعليم في حدود هذه الفئة العمرية.
    Se ha observado que en este grupo de edad se producen más muertes de varones que de niñas. UN ولوحظ من المقارنة أن عدد الذكور يفوق عدد الإناث بين الوفيات من هذه الفئة العمرية.
    El Gobierno es directamente responsable de la educación de ese grupo de edad. UN والحكومة مسؤولة مسؤولية مباشرة عن التعليم في حدود هذه الفئة العمرية.
    La participación del grupo de edad de 20 a 24 años en las cinco zonas de operaciones oscila entre el 51% y el 57%; UN ففي الفئة العمرية من 20 إلى 24 عاما تتراوح المشاركة في ميادين العمليات الخمسة بين 51 و 57 في المائة؛
    Desempleados a finales de 2007, por grupo de edad y por sexo UN العاطلون في نهاية عام 2007، حسب الفئة العمرية ونوع الجنس
    Así pues, la meta de Barcelona para ese grupo de edad se alcanzó en 2009. UN وبذلك يكون هدف برشلونة بالنسبة لهذه الفئة العمرية قد تحقق في عام 2009.
    Cuadro 24 Composición del Fondo por grupo de edad y sexo, Vanuatu: 2008 UN الجدول 24: عضوية الصندوق حسب الفئة العمرية ونوع الجنس، فانواتو: 2008
    Total de personas del grupo de edad UN مجموع الأشخاص المندرجين في الفئة العمرية
    Consciente de que los menores, y particularmente los recién nacidos, constituyen el grupo de edad más vulnerable a esa actividad, UN واذ تضع في اعتبارها ان القاصرين، ولاسيما المواليد، يشكلون الفئة العمرية اﻷضعف في مواجهة هذا النشاط،
    Número de niños inscritos en jardines de infancia por grupos de edad UN عدد الأطفال المسجلين في رياض الأطفال موزعين حسب الفئة العمرية
    Matriculación de mujeres en la escuela secundaria en el grupo de edades correspondiente, como porcentaje de la proporción de varones, 1997. UN قيد الإناث من الفئة العمرية اللائقة للالتحاق بالمرحلة الثانوية معبرا عنه كنسبة مئوية من معدل قيد الذكور، 1997.
    Los promedios regionales de mujeres y hombres no solteros en el grupo de edades comprendidas entre los 15 y 19 años corrobora esas tendencias. UN وتتفق المتوسطات السائدة في المناطق بالنسبة للنساء والرجال المتزوجين في الفئة العمرية من 15 إلى 19 عاما مع هذه الأنماط.
    Con el apoyo del UNICEF, entre 2004 y 2008 se expidieron 342.862 extractos del registro civil a niños de 0 a 18 años de edad. UN وبين عامي 2004 و2008، وبدعم من اليونيسيف، سُلِّمت 862 342 شهادة ميلاد لأطفال في الفئة العمرية من صفر إلى 18 سنة.
    La tasa de desempleo en ese grupo etario era significativamente más elevada que la del total de la población. UN وكانت معدلات البطالة لهذه الفئة العمرية أعلى بدرجة ملحوظة من معدلاتها بالنسبة لمجوع السكان.
    Mujeres con hijos según grupos de edades. UN النساء المعيلات لأطفال، حسب الفئة العمرية.
    Cuadro 28 Número de personas económicamente activas de entre 15 y 17 años UN الجدول ٨٢- عدد اﻷشخاص النشطين اقتصادياً في الفئة العمرية ٥١-٧١، ٢٩٩١-٤٩٩١
    Sus víctimas tenían entre veinte y cuarenta años, y creemos que él está en el mismo Rango de edad. Open Subtitles ضحاياه تترواح اعمارهم بين 20و 40 و نعتقد انه فى نفس الفئة العمرية
    El segundo grupo más afectado fue el de los adultos o jóvenes de edades comprendidas entre los 20 y los 29 años. UN وكانت الفئة العمرية الثانية الأكثر تضرراً هي فئة البالغين الشبان الذين تتراوح أعمارهم بين 20 و29 سنة.
    Ese resultado varía dependiendo de la unidad familiar y la categoría de edad. UN هذه النتيجة تتباين رهنا بوحدة الأسرة أو الفئة العمرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more