Si crees que es una ilusión óptica, Echa un vistazo. | Open Subtitles | اذا كنت متأكدا هكذا من ان ما حدث كان وهما افتح هذا الباب و القي نظرة |
Ven y Echa una mirada,a su gorro, ese bordado, Que se ha hecho ella. | Open Subtitles | تعال و القي نظرة على غطائها لقد فعلت هذا التطريز بنفسها |
déjame echar una mirada a esa herida antes que te desangres. | Open Subtitles | دعني القي نظرة على الجرح, قبل ان تموت من النزيف |
Tira el arma y aléjate. Si no, la mato. | Open Subtitles | القي بالمسدس, تحرك بعيدا, او اني سااقتلها. |
- Suelte el arma o disparo. - Suéltela ya. | Open Subtitles | القي بسلاحك او ساطلق النار - القيه الان - |
Suelta el arma, Descanso. | Open Subtitles | ارمي سلاحك ديسكانسو نعم القي سلاحك ديسكانسو |
Dijo: "Baja los brazos. Vuelve a tu plantación o muere". | Open Subtitles | قال لي, القي أسلحتك وعود الى مزرعتك أو مت |
Pero si tengo que echarle un ojo a esa cosa, más vale que me acerque. | Open Subtitles | ولكن إذا كان على أن اراقب هذا الشيء فمن الافضل أن القي نظرة عن قرب |
Arroja el arma. Podemos terminar con esto ya mismo. | Open Subtitles | القي سلاحك، يمكن لهذا أن ينتهي الآن |
Dr. Saroyan, eche un vistazo a las estriaciones en la parte interna del arco lateral de la undécima costilla. | Open Subtitles | الدكتور سارويان، القي نظرة على هذه التصدعات على الجانب الداخلي للقوس الجانبي على الضلع الأيسر ال11 |
Pero, si te sirve de consuelo, Echa un vistazo a eso. | Open Subtitles | لكن اذا كان هناك ثمة عزاء القي نظرة على هذا |
R2, Echa un vistazo y fíjate si encuentras dónde los puso. | Open Subtitles | ارتو , القي نظرة و شاهد اذا تستطيع ان يخبئهم لوكس |
Echa un vistazo a las especificaciones y ven mañana a mi oficina con tu mejor traje, y, deslúmbrame con tus ideas. | Open Subtitles | القي نظرة على المواصفات وتعالى الى مكتبي غدا و ارتدى افضل بدلة لديك و فاجئنى بما اخترت |
Echa un vistazo tú mismo. Ingresos, gastos, está todo ahí. | Open Subtitles | القي نظرة بنفسك ، إيرادات ومصروفات كل التعاملات مُسجلة هُنا |
Bueno, no es que esto no me divierta, pero iré a echar un vistazo por ahí. | Open Subtitles | حسنا،هذا ليس رائعا سوف القي نظره على الاجواء |
Me preguntaba si podía echar un vistazo a la sala de archivo. | Open Subtitles | لهذا كنت اتسائل اذا كان بامكاني ان القي نظرة صغيرة على غرفة الملفات |
Queria echar un vistazo al cientifico loco que avecino Kyle | Open Subtitles | اردت ان القي نظره على العالم المجنون اللذي اوجد كايل |
Mason, sé un amor y Tira otra pierna al fuego. | Open Subtitles | مايسون كن حبيبي و القي بقدم اخرى في النار |
Tira la bolsa, ¿bien? Tan lejos como puedas. | Open Subtitles | القي بالحقيبة، حسناً هذا اقصى ما سأتقدم إليه |
Suelte el arma y se dedicará a hacer matrículas y a jugar al voleibol... todas las tardes durante unos cuantos años. | Open Subtitles | القي بهذا المسدس الأن وعليك أن تصنعي اللوحات وتلعبي الكرة الطائرة... ... كل يوم لبضع سنوات. |
Vamos, Martin, Suelta el arma y entonces podemos hablar. | Open Subtitles | هيا، مارتن فقط القي السلاح و من ثم يمكننا الكلام |
Tom, Baja el arma. Soy yo, soy Diana. | Open Subtitles | ـ " توم " القي سلاحك ارضاً "ـ انه انا " ديانا |
¿Por qué no me dejas echarle un vistazo a la estructura de contención por ti? | Open Subtitles | لماذا لا تدعيني القي نظرة ؟ على بنية الاحتواء من اجلك ؟ |
Cuando diga "Arroja", lanzamos las armas. ¿Qué te parece? | Open Subtitles | عندما اقول القي سنلقي تلك الاسلحة |
No debe ser agradable. Echemos un vistazo. | Open Subtitles | لا تكن انانيا وتحتكرها لك دعني القي نظرة |
Solo Hecha un vistazo, eso es todo lo que pido. Sólo conduce de vuelta. | Open Subtitles | فقط القي نظرة على المكان, هذا كل ما اطلبه منك ان تذهب لهناك |
En caso de desmayo se recurre a la resucitación artificial, el vómito puede contener cantidades tóxicas de la sustancia. | UN | وعند استخدم الإنعاش الاصطناعي، في حالة الانهيار، قد يحتوي القي على كميات من المادة السامة. |
Según las informaciones, dos profesores y un estudiante fueron detenidos. | UN | ويذكر أنه القي القبض على محاضرين اثنين وعلى طالب واحد. |