Algunas veces los presos reciben un poco de pescado o de carne. | UN | وفي بعض اﻷحيــان يُقدم قــدر قليل من السمك أو اللحم. |
Desafortunadamente, la mayoría de la carne halal en EE.UU. no cumple con los estándares que mi fe reclama. | TED | للأسف، فإن غالبية اللحم الحلال في أمريكا لا يرقى إلى المستوى الذي يدعو إليه معتقدي. |
Toda la carne del cadáver es consumida en horas, mucho antes de que la descomposición infecte el agua. | TED | ليُنتهي بالجثة عظمًا في خلال ساعات، مباشرة ً قبل أن يُلّوث اللحم المُتعفّن مصدر المياه. |
Y la carne de vaca necesita 100 veces más agua que la mayoría de verduras. | TED | ويستخدم إنتاج اللحم ماء أكثر مائة مرة من المياه الذي تستخدمه كل الخضروات. |
Podríamos hacer cereal de granos mezclado con salsa para pasta sabor carne. | Open Subtitles | يمكننا أن نعد حبوب الجريش مخلوطة بنكهة اللحم وصلصة المعكرونة |
Ha caído un poco de carne del cielo, así que la estamos aprovechando. | Open Subtitles | قطعة من اللحم سقطت من السماء لذا نحن نتنعم بالقليل منها |
el libro esta encuadernado en carne humana y escrito con sangre, también humana. | Open Subtitles | الكتاب حد في اللحم الإنساني كما أيضا تم كتابته بدماء بشرية |
Tú, que mueves Ios cielos y desciendes por el este, para conquistar el universo, sólo te pido que me otorgues carne y sangre. | Open Subtitles | يامن تهتز له السماء وتنحدر من الشرق كل ما أطلبه من أجل احتلال هذا الكون هو أن تمنحني اللحم والدم |
Las huellas indicaban la presencia de la gente tosca y Xixo no entendía por qué sacaban los colmillos y dejaban la carne. | Open Subtitles | عرف كيكو من الآثار أن الأشخاص الضخمين كانوا هنا لكن تساءل لما أخذوا الأنياب العديمة النفع وتركوا اللحم ليتعفن |
Hay tres tipos de carne en las albóndigas ternera, res y cerdo. | Open Subtitles | ثلاثة أنواع من اللحم: لحم عجل، لحم بقر، ولحم خنزير |
Si esta carne densa en demasía pudiera derretirse... disolverse y convertirse en vapor. | Open Subtitles | ان هذا اللحم الصلب قد يذوب حيث يحول نفسه الى ندى |
En algún lugar por aquí está la carne más tierna que hayan probado. | Open Subtitles | في مكانٍ ما خارج هنا يوجد اللحم الطري الذي يعجبك طعمه |
Un lindo pastel de carne, pequeñas papas rojas zanahoria cocidas en salsa. | Open Subtitles | اللحم المحمر، والقليل من البطاطا الحمراء الجزر طبخ في الصلصة |
Así que, a escondidas, le pongo jugo de carne en sus verduras. | Open Subtitles | لذلك عادة ما أدس بعضاً من عصارة اللحم في خضرواتها |
Estoy comiendo esta muy buena carne con verduras en una fina salsa. | Open Subtitles | أني آكل هذا اللحم الجيد جدا بالخضار مع صلصة جيدة |
Traje todas esas cosas. No es que en África no haya carne. | Open Subtitles | جئت بهذا لأنه لا يوجد هنا فى أفريقيا شرائح اللحم |
Ponerlo en el horno a 375 grados, sumergir el tocino en azúcar rubia y canela, cocinar por ocho minutos, enfriar ligeramente antes de servir. | Open Subtitles | 375 سخن الفرن حتى درجة اغمس اللحم المقدد في السكر البني والقرفة ،اخبزه لثماني دقائق .دعه يبرد قليلاً قبل التقديم |
¿Por qué culpamos el jamón por ser demasiado grande para la cacerola? | TED | لماذا تلومون قطعة اللحم على كونها كبيرة على الحلة ؟ |
Dos personas desplazadas dijeron haber visto el cadáver de un hombre colgado de ganchos de carnicería en el complejo fabril. | UN | وذكر شخصان مشردان أنهما رأيا جثة رجل مشنوق تتدلى من عقيفة تستخدم لتعليق اللحم داخل مباني المصنع. |
Cómo lo hace mi mamá con los bordes gruesos como un filete. | Open Subtitles | و الطبقة الخارجية بسمك شريحة اللحم كما تخبزها أمي دائما |
Muy bien. Un revoltillo de queso, con extra bacon, natilla de Blueberry, y una Cola. | Open Subtitles | جيد إذن طلبك بيض بالجبنة مع الكثير من اللحم المقدد |
Mis hijos tienen alergia a los cacahuetes pero los perros solo comen filetes | Open Subtitles | أولادي لديهم حساسية من الفول ولكن كلابي لا يأكلون سوا اللحم |
O ver el interior de este bistec, o de esta mantequilla o de este pan. | Open Subtitles | بإمكانكِ رؤية ما بداخل شريحة اللحم هذه أو الزبدة المدهونة على وجه الخبز |
Es tan real como la sangre... o la piel o el hueso... o la tierra o el agua. | Open Subtitles | انها حقيقية مثل الدم أو اللحم ، أو العظام ، أو الأرض ، أو الماء. |
Tu currículum es genial este cordero está fantástico, pero te falta arrogancia. | Open Subtitles | سيرتك الذاتية رائعة، وهذا اللحم طعمه لذيذ، لكن ينقصك الغطرسة. |
¡Grupo de carnes! Vamos, grupo de carnes. | Open Subtitles | مجموعة اللحم هيا ، مجموعة اللحم |
Admitiré que se me ha obligado a suplementar mi ingesta de proteínas con mucha cecina. | Open Subtitles | سأعترف أنّه أرغمني على تعديل معدّل البروتين الذي أتناوله بالكثير من اللحم المُجفف. |
Double Meat de empleados hay tantas hamburgueserias Double Meat y sois tan digeribles. | Open Subtitles | عمّال اللحم المزدوج أنتم مليئون ببرجر اللحم المزدمج وتنزلقون لأسفل بسلاسة |