E incluso me tomé otro mes para hacer lo que entonces fue la primera obra de teatro con un humano y un robot actuando juntos. | TED | و اخذت ايضا شهرا اخر لاقوم بما كان حينها الاداء المسرحي الاول مع البشري و الروبوت اللذان يمثلان مع بعضهما البعض |
Nuestra nueva obra se estrenará aquí en su bello teatro la semana próxima, antes de nuestra gira de seis meses en América. | Open Subtitles | عرضنا المسرحي الأول سيفتتح في مسرحكم الرائع في الاسبوع القادم . بالإضافة إلى جولة تستمر 6 شهور في أمريكا |
¡El amor teatral jamás será amor verdadero mientras la ley haga que las heroínas estén representadas por tontos en enaguas! | Open Subtitles | الحب المسرحي لن يكون حباً حقيقياً أبداً ما دام القانون يجعل فتياناً يرتدون ثياب النساء لتأدية أدوارهن |
EDI: Robot. Una palabra acuñada en 1921 en un cuento de ciencia ficción del autor dramaturgo checo Karel Čapek. | TED | الروبوت: كلمة صيغت سنة 1921 في إحدى قصص الخيال العلمي التي كتبت من الكاتب المسرحي التشيكي كاريل كابيك. |
los derechos por espectáculos teatrales efectuados en el extranjero por compañías de teatro; y | UN | :: حقوق البث المسرحي في الخارج عن طريق الفرق المسرحية؛ |
En la escuela de arte dramático donde doy clase, hay un curso de teatro | TED | حيث أعلّم الطلاب في مدرسة الدراما، يوجد فصل يُسمى التمثيل المسرحي. |
Lo que está muerto es el teatro de revista. ¿Sabe qué lo mató? | Open Subtitles | ساخبرك مالذي مات ، الاستعراض المسرحي من يعلم من قتله ؟ |
Creo que el homicidio perdió su sentido del teatro. ¿Qué hay ahora? | Open Subtitles | أعتقد أن القتل قد خسر إحساسه المسرحي ماذا نمتلك الآن؟ |
Se concede a las compañías de teatro subvenciones de estímulo a la producción de obras para niños, tanto a nivel de la producción como del elenco. | UN | وتُقدﱠم على مستويي اﻹنتاج والتوزيع إعانات لتشجيع اﻹنتاج المسرحي الذي يهم اﻷطفال والذي تقوم به الفرق المسرحية. |
En el teatro Nacional de Novi Sad hay una sección que presenta obras en idioma húngaro. | UN | كما توجد في المسرح الوطني في نوفي ساد وحدة للفن المسرحي تقدم حفلاتها باللغة الهنغارية. |
Ley del teatro y de actividades teatrales, de 2 de diciembre de 2002; | UN | القانون الخاص بالمسرح والنشاط المسرحي الصادر في 2 كانون الأول/ديسمبر 2002؛ |
Mi nombre es Grayson Ellis, y estoy actualmente sin respresentar, con extensa formación teatral. | Open Subtitles | اسمي غرايسون إيليس وأنا لست ممثلاً حالياً مع خبرة في التدريب المسرحي |
Los graduados de la Academia reciben un diploma en drama y crítica teatral después de como mínimo cuatro años de estudios, una vez terminada la enseñanza secundaria; | UN | ويمنح خريجو المعهد شهادة عالية في التمثيل والنقد المسرحي بعد دراسة لا تقل عن أربع سنوات للحاصلين على الشهادة الثانوية؛ |
Tras una espera de siglo y medio, el arte teatral nacional de Hungría ha obtenido su nuevo hogar, construido especialmente con tal fin. | UN | وبعد انتظار دام قرناً ونصف، حصل الفن المسرحي الوطني لدينا على بيته الجديد المبني خصيصاً لهذا الغرض. |
Todos se reunieron, y leyó una línea de un trabajo perdido del cómico griego dramaturgo Menander. | TED | تجمع الكل حولها وقام بقراءة سطر من عمل مفقود للكاتب المسرحي اليوناني الساخر ميناندر. |
Soy poeta y dramaturgo de profesión y a veces músico. | Open Subtitles | أنا الشاعر والكاتب المسرحي عن طريق التجارة والموسيقى احيانا |
Este autor dramático y actor se unió a la Troupe Béjart | Open Subtitles | هذا الممثل و الكاتب المسرحي الفرنسي الذي انضم لمجموعة الممثلين |
Su teatralidad es un modo de elevar su autoestima, de autoconvencerse de que tiene una misión que cumplir. | Open Subtitles | احساسه المسرحي هو طريقة لكي يعزز من ثقته بنفسه ويقنع نفسه بأن لديه هدفا اسمى |
La puesta en escena del asesinato de Desdemona fue muy impresionante. | Open Subtitles | التمثيل المسرحي بـ قتل دزدمونة كان قوي جداً. |
Edward de Bono: la magia de escenario se basa casi en su totalidad en el error de momento. | TED | ادوارد دي بونو: يعتمد السحر المسرحي بصورة شبه كاملة على خطأ الزخم. |
Difundir la cultura dramática entre la población general y encargarse de la supervisión artística de la actividad dramática en las diversas provincias; | UN | الاهتمام بنشر الثقافة المسرحية بين الجماهير والإشراف الفني على النشاط المسرحي بالمحافظات؛. |
Espero que tengan un boleto para la función de hoy. | Open Subtitles | كُنتأتمنّىأن تكونَهُناكَتذكرةٍمُتبقيّة.. مِن أجل الأداء المسرحي اللّيلة. |
Está bien, nunca me dijiste tu nombre artístico. | Open Subtitles | حسناً, أنت لم تخبرني من قبل عن إسمكَـ المسرحي |
Y finalmente, logra derramar una sola... lágrima. Público, es la mejor actuación de un adicto al crack. | Open Subtitles | وأخيراً استطاع إخراج دمعة واحدة سيداتي وسادتي ذلك بعض من الإدمان المسرحي الكئيب |
Si sigues, probablemente afecte mi rendimiento en los escenarios. | Open Subtitles | إن بقيت هكذا فقد يؤثر ذلك على أدائي المسرحي |