"الممتلكات المستهلكة" - Translation from Arabic to Spanish

    • los bienes fungibles
        
    • de bienes fungibles
        
    • sus bienes fungibles
        
    • bienes no fungibles
        
    • bienes fungibles con
        
    • bienes fungibles de
        
    • bienes fungibles por valor
        
    Varios miembros indicaron preocupación respecto de la aplicación de un sistema de control de existencias destinado a proteger los bienes fungibles y no fungibles. UN وأعرب عدة أعضاء عن قلقهم بشأن تنفيذ نظام لمراقبة الجرد يكفل حماية الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    No se había indicado en los estados financieros el valor de los bienes fungibles, ni siquiera en una nota, a pesar de que ese valor era muy elevado. UN لم تبين قيمة الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية، ولا حتى بملاحظة، على الرغم من أن ثمة قيمة للمخزون جدّ عالية.
    La Junta observó que el valor de los bienes fungibles no se consignaba en los estados financieros, a pesar de que su valor era muy alto. UN 88 - ولاحظ المجلس أن قيمة الممتلكات المستهلكة لا تبين في البيانات المالية، على الرغم من أن هناك قيمة جد عالية للمخزون.
    Ello indica que la gestión y el control de los bienes fungibles no son adecuados. UN الأمر الذي يُستدل منه على قصور في إدارة الممتلكات المستهلكة والرقابة عليها.
    Utilización de un inventario centralizado de bienes fungibles en todas las operaciones sobre el terreno UN إعداد كـتالوغ يتم الإشراف عليه مركزيا يتضمن الممتلكات المستهلكة في جميع العمليات الميدانية
    La verificación de los bienes fungibles era un proceso permanente que tenía por objeto velar por que las existencias de la Misión se ajustaran a los niveles establecidos. UN وبات استعراض أصناف الممتلكات المستهلكة عملية مستمرة الغرض منها كفالة أن تبقى مخزونات البعثة ضمن المستويات المحددة.
    La Administración no está de acuerdo en que las normas de contabilidad exigen la presentación de información sobre los bienes fungibles. UN إلا أن الإدارة لا توافق على أن المعايير المحاسبية تقتضي الكشف عن الممتلكات المستهلكة.
    Sin embargo, por el momento solo estaba en condiciones de determinar el valor de los bienes fungibles que mantenía en su poder para distribuirlos a los refugiados. UN إلا أنها ليس بإمكانها حاليا إلا أن تقيمِّ قيمة الممتلكات المستهلكة التي بحوزتها والتي من المقرر توزيعها على اللاجئين.
    Sin embargo, por el momento solo estaba en condiciones de determinar el valor de los bienes fungibles en su poder para distribuirlos a los refugiados. UN إلا أنها لا تستطيع حالياً سوى تقييم قيمة الممتلكات المستهلكة التي بحوزتها والتي من المقرر توزيعها على اللاجئين.
    El valor de los bienes fungibles seguía sin consignarse en los estados financieros y en sus notas. UN واستمر إسقاط قيمة الممتلكات المستهلكة سواء من البيانات المالية أو الملاحظات عليها.
    Consignación de información sobre los bienes fungibles en los estados financieros UN الكشف عن الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية
    En el anexo X figura un desglose de los bienes fungibles por misión. UN ويرد في المرفق العاشر تفصيل الممتلكات المستهلكة حسب البعثة.
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno también informó a la Junta de que había tomado medidas para fortalecer la gestión de los bienes fungibles. UN وأبلغت إدارة الدعم الميداني المجلس أيضا بأنها اتخذت إجراءات لتعزيز إدارة الممتلكات المستهلكة.
    El valor de los bienes fungibles seguía omitiéndose en los estados financieros y las notas conexas. UN ولا تزال قيمة الممتلكات المستهلكة تحذف سواء في البيانات المالية أو الملاحظات الملحقة بها.
    los bienes fungibles se verifican constantemente a fin de velar por que las existencias se ajusten a los niveles establecidos. UN وبات استعراض أصناف الممتلكات المستهلكة عملية مستمرة الغرض منها كفالة أن تبقى المخزونات ضمن المستويات المحددة.
    Consignación de información sobre los bienes fungibles en los estados financieros UN الكشف عن الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية
    Sin embargo, el valor de los bienes fungibles utilizados o disponibles no es siempre esencial para algunas organizaciones. UN غير أن قيمة الممتلكات المستهلكة المستخدمة أو الحاضرة ليست مادية دائما بالنسبة لبعض المنظمات.
    Preocupa a la Junta que esas discrepancias reflejan una imagen negativa de la calidad de la gestión de los bienes fungibles en el Tribunal. UN ويساور المجلس القلق إزاء الأثر السلبي الذي تحدثه أوجه القصور هذه في مدى جودة إدارة الممتلكات المستهلكة بالمحكمة.
    Consignar el valor de los bienes fungibles no utilizados UN الكشف عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة
    Exceso de bienes fungibles con respecto a las necesidades UN الممتلكات المستهلكة الفائضة عن الاحتياجات
    El ACNUR estimó que el valor de sus bienes fungibles al 2 de marzo de 2009 era de 109,3 millones de dólares; sin embargo, la Junta consideró que la base de datos sobre bienes fungibles no era del todo fiable; UN وقدّرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين قيمة الممتلكات المستهلكة بمبلغ 109.3 ملايين دولار حتى 2 آذار/مارس 2009؛ غير أن المجلس اكتشف أن قاعدة بيانات الممتلكات المستهلكة غير موثوقة تماما؛
    De conformidad con las políticas contables de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en los activos fijos del balance, pero se cargan como gastos a las cuentas del proyecto correspondiente en el año en que se adquirieron. UN وفقا لسياسات المحاسبة المتبعة في اﻷمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات المستهلكة في اﻷصول الثابتة في كشف الميزانية ولكنها تقيد بوصفها نفقة على حساب المشروع المناسب في سنة اقتنائها.
    Preocupa a la Junta que quizás se hayan adquirido más bienes fungibles de los necesarios para las operaciones. UN ويساور المجلس القلق من أن يكون قد تم اقتناء الممتلكات المستهلكة بما يفيض عن الاحتياجات التشغيلية.
    La Junta observó que en los registros de las misiones de mantenimiento de la paz se reflejaban bienes fungibles por valor de 402 millones de dólares. UN ولاحظ المجلس أن 402 مليون دولار من الممتلكات المستهلكة أدرجت في بعثات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more