Se prevé la disminución del comercio de alimentos en comparación con la temporada anterior. | UN | ومن المتوقع أن تنخفض التجارة في المواد الغذائية بالمقارنة مع الموسم السابق. |
Si bien la temporada aún no ha terminado, es probable que la cifra total de exportación sea muy inferior a años anteriores. | UN | ومع أن الموسم لم ينته بعد، من المرجح أن تنخفض أرقام الصادرات انخفاضا كبيرا عن الأرقام في السنوات السابقة. |
Se aplicaban entre 2 y 3 l/ha una vez al principio de la temporada. | UN | وعولجت مساحة تتراوح بين هكتارين و3 هكتارات مرة واحدة في بداية الموسم. |
Es la estación que va bien conmigo. La que aún esta floreciendo. | Open Subtitles | إنه الموسم الذى يمضي جيداً معي، أنا الذى مازلت أزهر. |
Se aplicaban entre 2 y 3 l/ha una vez al principio de la temporada. | UN | وعولجت مساحة تتراوح بين هكتارين و3 هكتارات مرة واحدة في بداية الموسم. |
Se aplicaban entre 2 y 3 l/ha una vez al principio de la temporada. | UN | وعولجت مساحة تتراوح بين هكتارين و3 هكتارات مرة واحدة في بداية الموسم. |
Durante la temporada turística los agricultores proveen cerca de 20 t de productos mensuales a más de 40 hoteles y restaurantes. | UN | ويزود المزارعون ما يربو على 40 فندقاً ومطعماً بقرابة 20 طناً من المنتجات في الشهر أثناء الموسم السياحي. |
Otro destino posible era Hawái, pero dada la temporada, el capitán temía que una tormenta severa los golpeara. | TED | كانت هاواي وجهة اأخرى نظراً لحلول الموسم, كان الكابتن متخوفاً من أن تصيبهم العواصف الشديدة |
Así que trato casi de no ver hasta que termina la temporada. | TED | لذلك أحاول أن لا أشاهد كثيراً حتى الإنتهاء من الموسم. |
Hay que respetar a un jugador que trata de acabar la temporada. | Open Subtitles | لابد من احترام لاعب البايسبول الذى يحاول إنهاء الموسم وحسب |
Os acomodaré en mi Casa de Chelsea y gozaremos de la temporada. | Open Subtitles | سوف أدعوكم جميعاً إلى بيتي في تشيلسي وسنتذوق مسرات الموسم |
Trip Murphy, la estrella de la temporada está al frente del grupo. | Open Subtitles | تريب مورفي نجم هذا الموسم سيقود السباق من موقعه القديم |
Vas a uno de los mejores partidos de la temporada y yo metido en casa. | Open Subtitles | , أنت ذاهب إلى أحد أهم المباريات في الموسم و أنا عالق بالمنزل |
Estas chicas no quieren prendas de la temporada pasada, confía en mí. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات لن يفعلوا شيئاً بملابس الموسم الفائت, ثقي بي |
Tinker Bell, al principio de la temporada, se te concedió una gran responsabilidad. | Open Subtitles | سمكرية بيل فى بداية هذا الموسم وثقنا بك لتأدية مهمه كبيرة |
Ese grupo regresó principalmente a la zona de Humera, en la provincia de Tigray, para poder participar en las tareas de la estación agrícola. | UN | وقد عادت هذه المجموعة أساسا الى منطقة الحميرة في مقاطعة توغري ليتمكنوا من المشاركة في الموسم الزراعي. |
Damos gracias a Dios por las buenas lluvias que ha mandado a Malawi en la estación que acaba de terminar. | UN | إننا نشكر الله ﻹعطائه ملاوي أمطارا طيبة في الموسم الذي انتهى توا. |
Después avanzan al campo durante los juegos de temporada. ¿Qué es lo primero que hacen antes de iniciar el juego? | TED | ثم يذهبون إلى الملعب خلال مباريات الموسم وما هو الشيء الأول الذي يقومون به قبل بدء المباراة؟ |
Cuando el vietcong llegó en esa temporada de lluvias algunos habían luchado contra los franceses. | Open Subtitles | عندما وصل أول الفيتكونغ في الموسم الممطر بعضهم باق من الحرب ضد الفرنسيون |
Actividades continuas, en especial durante la campaña agrícola en curso | UN | إجراء مستمر خاصة في مرحلة الموسم الزراعي الحالي |
Se puede estimar el volumen de las pérdidas previstas para el año agrícola de 1994 de la siguiente manera: | UN | البقوليات اﻷعلاف اﻹجمالي: هذا، ويمكن تقدير حجم الخسائر المتوقعة خلال الموسم الزراعي ٩٩٤١ على النحو التالي: |
Mira, tengo una foto de tu jeta la primera temporada de The Baker's Dozen. | Open Subtitles | انظر، لدي صورة نادرة خاصة بك من الموسم الأول من "دزينة الخباز" |
Traducido por: ArQuin, WendolaPM, Ancarsq | Open Subtitles | الموسم الثاني, الحلقة الثانية من الرائعة |
Nuestra comunidad se está desmembrando... en una época del año en que debería unirse. | Open Subtitles | و ستتوقف مجتمعنا سيتحطم و في هذا الموسم يجب ان نعمل سويا |
Esto se refleja en la alta frecuencia de niños de bajo peso al nacer que se registra especialmente durante la estación de las lluvias. | UN | وينعكس ذلك في شيوع انخفاض وزن الأطفال المولودين لا سيما في الموسم المطير. |
El ciclo de producción agrícola depende de la estación de las lluvias y por ello la producción agrícola está sujeta a las variaciones de las precipitaciones. | UN | وتعتمد دورة إنتاج المزارع على الموسم المطير ونتيجة لذلك يتعرض الناتج الزراعي للتقلبات في هطول الأمطار. |
IV. Doy instrucciones a todos los ministerios, y en particular al Ministerio de Agricultura y Finanzas, para que proporcionen las simientes necesarias a fin de que la cosecha actual sea fructífera; | UN | رابعا: أوجه جميع الوزارات عامة ووزارتي الزراعة والمالية خاصة بتوفير التقاوي اللازمة لإنجاح الموسم الزراعي الحالي. |
traducción libre al castellano por.... trotamon | Open Subtitles | سي إس ميامي الموسم الرابع الحلقة السادسة |
Este instrumento tendrá por objeto ofrecer una respuesta rápida que podría empezar a dar resultados en las próximas temporadas de siembra. | UN | وسيكون هدف هذه الأداة هو سرعة التصدي للأزمة بطريقة يمكن أن تظهر نتائجها الأولية في الموسم الزراعي القادم. |
El aumento de las inversiones en el sector de la manufactura, así como una temporada agrícola muy buena, contribuyeron también al buen rendimiento de Jordania. | UN | ومما ساهم أيضا في حسن أداء اﻷردن، تزايد الاستثمار في قطاع الصناعة التحويلية فضلا عن جودة الموسم الزراعي إلى حد كبير. |