INFORME DEL Órgano Subsidiario de Asesoramiento CIENTÍFICO | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
INFORME DEL Órgano Subsidiario de Asesoramiento CIENTÍFICO | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
INFORME DEL Órgano Subsidiario de Asesoramiento CIENTÍFICO | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
INFORME DEL Órgano Subsidiario de Asesoramiento CIENTÍFICO | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
FUNCIONES QUE DEBERA DESEMPEÑAR EL Organo Subsidiario de Asesoramiento CIENTIFICO Y TECNOLOGICO BAJO LA ORIENTACION DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES Y APROVECHANDO LA EXPERIENCIA DE | UN | الوظائف التي يتعين أن تؤديها الهيئة الفرعية للمشورة العلميــة والتكنولوجيــة بتوجيــه مـن مؤتمــر اﻷطـراف |
Habiendo considerado las recomendaciones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico en su 15º período de sesiones, | UN | وقد نظر في التوصيات الصادرة عن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة، |
El Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico estudiará estos informes en 2010. | UN | وستنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية في التقارير في عام 2010. |
Informe del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
El Órgano Subsidiario de Asesoramiento científico y tecnológico deberá: | UN | ينبغي أن تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بما يلي: |
En esta materia deberá, según proceda, solicitar la opinión y la ayuda del Órgano Subsidiario de Asesoramiento científico y tecnológico. | UN | ومن المناسب، أثناء قيامها بذلك، صياغة طلبات توجﱠه إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التماساً للمشورة والمساعدة؛ |
Su identificación será una de las funciones del Órgano Subsidiario de Asesoramiento científico y tecnológico. | UN | وتحديد هذه التكنولوجيات هو من وظائف الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
El Órgano Subsidiario de Asesoramiento científico y tecnológico, bajo la orientación de la Conferencia de las Partes, deberá: | UN | ينبغي أن تقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بتوجيه من مؤتمر اﻷطراف، بما يلي: |
Órgano Subsidiario de Asesoramiento científico y tecnológico | UN | الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Órgano Subsidiario de Asesoramiento científico, técnico y tecnológico | UN | الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية |
Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, segundo período de sesiones | UN | الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، الدورة الثانية |
Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, tercer período de sesiones | UN | الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، الدورة الثالثة |
Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, cuarto período de sesiones | UN | الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، الدورة الرابعة |
Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, quinto período de sesiones | UN | الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، الدورة الخامسة |
Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, sexto período de sesiones | UN | الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، الدورة السادسة |
Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico, séptimo período de sesiones | UN | الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، الدورة السابعة |
Los presidentes del Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico y del Organo Subsidiario de Ejecución serían miembros ex officio. | UN | وسيكون رئيسا الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ عضوين في المكتب بحكم منصبيهما. |
El OSE se aprovechará también del asesoramiento del OSACT. | UN | والهيئة الفرعية للتنفيذ تستفيد ايضا من مشورة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
el OSACT invitó a las Partes y organizaciones interesadas a que prestaran apoyo a la secretaría en esta labor. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اﻷطراف والمنظمات المهتمة إلى تقديم الدعم لﻷمانة في هذه المهمة. |