"اليمين" - Translation from Arabic to Spanish

    • derecha
        
    • juramento
        
    • derecho
        
    • la izquierda
        
    • estribor
        
    • Justo
        
    • Cierto
        
    • Bien
        
    • Claro
        
    • Correcto
        
    • derechas
        
    • ¡
        
    • juró su cargo
        
    • toma de posesión
        
    • tomó posesión
        
    En 1993, la Oficina Federal para la Protección de la Constitución contabilizó 77 grupos de extrema derecha, con un total de 42.000 miembros. UN وفي عام ١٩٩٣، أحصى المكتب الاتحادي لحماية الدستور ٧٧ جماعة من جماعات اليمين المتطرف يبلغ مجموع أعضائها ٠٠٠ ٤٢ عضو.
    Existen alrededor de 16 partidos en el plano federal, distribuidos en el abanico político de izquierda a derecha. UN وتوجد ٦١ جمعية سياسية على الصعيد الاتحادي، موزعة من اليسار الى اليمين على الساحة السياسية.
    La lista aducida por el Relator de organizaciones de extrema derecha proscritas es incompleta. UN والقائمة التي أوردها المقرر الخاص عن منظمات اليمين المتطرف المحظورة غير كاملة.
    No está permitido obligar a una persona a testimoniar, confesar o jurar, y el testimonio, confesión o juramento así obtenido no será válido. UN ولا يجوز إجبار شخص على الشهادة أو الاعتراف أو أداء اليمين ولا يؤخذ بمثل هذه الشهادة أو الاعتراف أو القسم.
    En Portugal, la extrema derecha se caracteriza por los grupos de cabezas rapadas y las autodenominadas milicias civiles. UN ويتألف اليمين المتطرف في البرتغال من جماعات حليقي الرؤوس ومن الميليشيات التي يكوﱢنها المواطنون أنفسهم.
    En las elecciones al Parlamento Europeo sólo el 0,5% del electorado holandés votó por los partidos de extrema derecha. UN وفي انتخابات البرلمان الأوروبي، لم يصوت سوى 0.5 في المائة من الناخبين الهولنديين لأحزاب اليمين المتطرف.
    Italia también sirve de ejemplo de ese tipo de gobierno de coalición entre la derecha y la extrema derecha. UN وإن الحكومة الإئتلافية في إيطاليا لمثال آخر على هذا النوع من التحالف بين اليمين واليمين المتطرف.
    Los principales medios de difusión y políticos que no eran considerados racistas o de extrema derecha repetían la misma retórica. UN ويتكرر هذا الخطاب في وسائط الإعلام الرئيسية وعلى لسان سياسيين لا يعتبرون عنصريين أو من اليمين المتطرف.
    A la izquierda está el del codificador solo, y a la derecha, el de una retina ciega, con el codificador y el transductor TED حسناً . على الجهة اليسرى ترون المشفر وعلى اليمين ترون صورة الشبكية المصابة بالعمى .. حسناً المشفر و المحول هنا
    Así, los documentos quedaban ordenados de izquierda a derecha según su uso más reciente. TED الملفات حينها تكون مرتبة من اليسار إلى اليمين حسب الملف المستخدم مؤخّرا.
    Esto debería quedar Claro con estos videos. Abajo a la derecha se ve un robot TED وذلك سوف يكون واضحاً في هذه المشاهد. في الاسفل على اليمين تُشاهدون روبوت
    Y podemos ver que los Estados Unidos se van a la derecha de la tendencia. TED و يمكننا أن نرى أن الولايات المتحدة تتحرك في الجزء اليمين من التيار.
    De esta manera, lo movemos a la izquierda o a la derecha. TED على هذا النحو، أو بتحريكه قليلا إلى اليمين أو اليسار.
    Por ejemplo, aquí tenemos una preciosa gotita amarilla de leche en la izquierda, no hay nada en la derecha. TED على سبيل المثال، هنا قطرات صفراء جميلة من الحليب في اليسار, وفي اليمين لا يوجد شيء.
    La mayoría cambia de preferencia cuando les digo que el de la izquierda es Hitler y el de la derecha es Martin Luther King. TED ومعظم الناس يغيّرون اختيارهم عندما أقول لهم أن الذي على اليسار هو لهتلر والذي على اليمين هو لمارتن لوثر كينغ.
    Eso significa que el cerebro se sincroniza hacia arriba más cerca en términos de actividad simultánea, y las flechas van claramente de izquierda a derecha. TED وهذا يعني أن تتم مزامنة العقول بشكل أقرب من حيث النشاط المتزامن، ومن الواضح أن الأسهم تتدفق من اليسار إلى اليمين.
    Pongamos de nuevo a Nancy a la izquierda, John a la derecha. TED لنقل أن لدينا نانسي ثانيةً على اليسار، وجون على اليمين
    Se ha sabido que 89 de los 102 jueces prestaron el nuevo juramento. UN وعُلم أن 89 من بين 102 من القضاة حلفوا اليمين الجديدة.
    En el ángulo superior derecho de la imagen se observan instalaciones militares. UN وتظهر في أعلى الصورة من اليمين وبشكل بارز المنشآت العسكرية.
    No parece haberla palmado en absoluto. Va a toda mecha por estribor. Open Subtitles آسف يا سيدى يبدو أنه لم يتأثر مطلقا إنه ينطلق بحاله جيده لإتجاه اليمين
    Pero Justo aquí en el medio donde hay un campo lucrativo, el ruido es dominado por barcos humanos. TED ولكن هنا في المنتصف وعلى اليمين في هذا المكان تحديدا نجد الاصوات التي تصدرها السفن
    Giras a la derecha. Luego irás más allá del Estadio Ibrox, ¿cierto? Open Subtitles .أنعطفي نحو اليمين.وبعدها سوف تمرين بالقرب من ملعب "أبروكس"، صحيح؟
    En Croacia, el Gobierno que asumió el poder un año atrás está ahora Bien consolidado. UN وفي كرواتيا، أصبحت الآن الحكومة التي أدت اليمين منذ عام مضى راسخة تماما.
    En su primera rueda de prensa dió la impresión de que veía al Cristiano Correcto como un enemigo a vencer o ignorar. ¿Eso es exacto? Open Subtitles في مؤتمرك الصحفي الأول تركتِ انطباعاً بأنك تعتبرين اليمين المسيحي عدواً إما أن يُهزم أو أن يتم تجاهله هل ذلك دقيق؟
    El campeón recibió un izquierdazo en las costillas derechas. Open Subtitles البطل أخذ واحدة بالشمال في أضلعه من ناحية اليمين
    El Ministro Principal, Derek Taylor, juró su cargo en 1999. UN وتقلَّد رئيس الوزراء ديريك تيلر منصبه بعد أن أقسم اليمين في عام 1999.
    En contra de lo dispuesto en la Carta de Transición, el Sr. Djotodia no renunció a su cargo como Ministro de Defensa después de la toma de posesión. UN ولكن خلاف ما نصت عليه أحكام الميثاق الانتقالي، لم يتخل السيد دجوتوديا عن منصبه بوصفه وزيرا للدفاع بعد أداءه اليمين.
    El Ministro Principal, Derek Taylor, tomó posesión de su cargo en 1999. UN وأقسم رئيس الوزراء ديريك تيلر اليمين لشغل منصبه في عام 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more