chicos, tienen que aprender que esas no son formas de hablarle a una monja. | Open Subtitles | يا اولاد يجب ان تتعلموا ان لا تتحدثوا مع راهبه بهذه الطريقة |
Deja en paz a la chica nueva. Aún no está amansada. Entrad, chicos. | Open Subtitles | ابتعدو عن الفتاة الجديدة انها لم تفصل بعد, ادخلو يا اولاد |
Así que los chicos decidieron venir a dar una cabalgata a nuestra novia. | Open Subtitles | اذن , انت يا اولاد قررتم المجىء والحصول على ركوبة ؟ |
Bueno, niños, deberás espero que hallan sido buenos este años... .. porqué parece que Santa tomo el bunquer Pearson. | Open Subtitles | حسنا يا اولاد أتمنى أن تكونوا بخير هذا العام لان بابا نويل آتى بدبابة إالى المنزل |
Mis padres pensaron que si ellos tenían muchos niños, tendrían muchos hijos que cuidarían de ellos cuando fueran viejos. | Open Subtitles | والدى أعتقدوا أنه لو أصبح لديهم اولاد كثيرون سوف يعتنون بهم عندما يصبحوا كبيرون فى السن |
- Sentaos, muchachos. - Tomad una chocolatina. | Open Subtitles | اجلسوا يا اولاد, اجلسوا تناولوا الشكولاتة |
Cualquiera de ellos podría pagar la universidad de los hijos de sus hijos. | Open Subtitles | أيّ مخلوق شرير يمكنه أن يجعل اولاد اولادك يذهبون إلى الجامعة |
Carl Buford sabía que los chicos del barrio eran mejores que cualquiera. | Open Subtitles | كارل بافورد يعرف اولاد هذا الحي افضل من اي احد |
chicos, os estoy ofreciendo una oportunidad para uniros a otros como vosotros, para dejar de ocultar lo que sois. | Open Subtitles | يا اولاد انا اعرض عليكم فرصه لتنضموا الي من هم مثلكم لتتوقفوا عن التواري الذي تفعلونه |
Hola, chicos. Bienvenidos. Pasad y comprad. | Open Subtitles | اهلا يا اولاد, مرحبا, هيا نبيع و نشترى اى شئ |
¡Apuntad bien, chicos, y acribillad a los aviones! | Open Subtitles | راقبوا طلقاتكم يا اولاد واصيبوا بها تلك الطائرات |
Suficiente. Hablar chicos. ¿Nadie mas se anima? | Open Subtitles | هذا كافى.فلتتكلموا يا اولاد ايوجد رياضيون اخرين فى الجمع؟ |
Gracias. Vamos, chicos. Salgan. | Open Subtitles | شكراً دعونا نذهب, اولاد, دعونا نذهب , كوّمه للخارج |
Son unos chicos sanos y normales y unas chicas sanas y normales, ¿no? | Open Subtitles | انهم اولاد وبنات طبيعيون اصحاء أليس كذلك؟ |
En mi caso, tengo 3 niños pequeños y quiero que tengan una relación muy buena con sus abuelos. | TED | بالنسبة لي لدي ثلاثة اولاد صغار و اريدهم ان يكون لديهم علاقة جيدة فعلا مع اجدادهم |
Si tienen niños, y ellos tienen hijos, miren cómo rápidamente los descendientes se acumulan. | TED | إذا كنت تملك أولاد . ثم انجبوا اولاد انظر كيف بسرعة يتراكم الأحفاد |
Los niños a sus asientos, y apagad esas velas. | Open Subtitles | عودوا الى اماكنكم يا اولاد وأطفئوا الشموع حاضر يا سيدى |
Vamos, muchachos. | Open Subtitles | هيا، يا اولاد جميع حقوق الترجمه محفوظه ترجمة محمود ابوليله |
No tiren, muchachos. Soy yo, Bill Loose. | Open Subtitles | اوقفوا النيران يا اولاد هذا انا وحدى , بيل لويس |
Gracias por su colaboración. Sigan jugando, muchachos. | Open Subtitles | شكراً لتعاونك اكملوا اللعب يا اولاد |
Los Beach Boys van a tocar sin los Beach Boys reales. | Open Subtitles | هيا يا رجل ، الاولاد الذين يلعبون على الشاطئ ليسوا في الحقيقة اولاد على الشاطئ |
Si, ¿eres uno de los primos retardados? | Open Subtitles | نعم هل انت واحد من اولاد العم المتخلفين عقليا |