Escriban ahí, que él guarda el 6 tiro simbólicamente para sí mismo. | Open Subtitles | أكتبوا بإنه أحتفظ بالطلقة السادسة كرمزلنفسه.. |
Yo creo que sería muy realista, sería exactamente igual que él. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد بإنه واقعي جداً سيكون يشبهه تماماً |
Tengo que admitir que es guapo. Mira el mentón que tiene. ¡No, no! | Open Subtitles | يجب ان اعترف بإنه شيطان وسيم انظر إلى ذقن هذا الولد |
Lo que tu creas que se ha acabado para mi, se ha acabado hace tiempo. | Open Subtitles | أياً كان الذي تفكره بإنه أنتهى بالنسبة ليّ، فكان هذا منذ عهد طويل. |
Siendo que es tuya, ciertamente... no tengo que recordarte que está cargada. | Open Subtitles | بما إنه سلاحك، فبالتأكيد ليس علينا أن نذكّرك بإنه معبأ. |
El dijo que estaba muy emocionado de que finalmente yo fuera feliz. | Open Subtitles | لقد قال بإنه اهتز من الفرح لأني أصبحت سعيدةً أخيراً. |
Y algunos rumores empezaron a surgir de que no sólo había vagabundos viviendo en los túneles sino que había vagabundos que estaban desaparecidos. | Open Subtitles | وبعض الشائعات بزغت طفت على السطح بإنه لم يكن يوجد فقط مشردين يعيشيون في الأنفاق، ولكن يوجد مشردين الذين فقدوا. |
Ha sido tal afrenta a su honor escocés, que vendrá a redimirla. | Open Subtitles | أعدك بإنه سيدفع ثمن الأهانة التي سببها لسيادتكم. |
He formado una comisión especial que va a declarar que fue un accidente. | Open Subtitles | لقد أرسلت لجنة متخصصة إلى هُناك و قالت بإنه كان حادثاً |
Sé que él es el que está recibiendo servicios en el cielo de tus enormes tetas ahora. | Open Subtitles | اعلم بإنه الوحيد الذي حصل على مفصلت دهن في سماء الثدي الكبير الآن |
Si tú no lo encuentras, apuesto que él te encontrará a ti. | Open Subtitles | إذا لم تعثر عليه أراهن بإنه سوف يعثر عليك |
Estaba convencido que le hablaba sobre lo perdedor que él era... | Open Subtitles | كانَ على إقتناع ، إنّي أحاول إقناعها بإنه إنسان فاشل و أنها بحاجة لديل مؤيد لذلك. |
Dijiste que es como un detector de mentiras humano. | Open Subtitles | لقد قلت بإنه شبيه بجهاز آداة كشف كذب بشرية |
No. Pero siento que es lo correcto. | Open Subtitles | ليس بسهل، ولكن اشعر بإنه صائب. |
¿Crees que se está protegiendo a sí mismo mientras nosotros quedamos a la deriva? | Open Subtitles | هل تعتقد بإنه يحمي نفسه بينما نحنُ على شفا جُرفٍ هَار ؟ |
Bueno, te aseguro que se siente bien deshacerse de esa chiva. | Open Subtitles | حسناً، أريد أن أقول لكِ بإنه شعور جيد لنزع شعر العنز ذلك من وجهي |
Bueno, dicen que está planeando una estafa en la zona sur. | Open Subtitles | ثمة أشاعة بإنه سيقوم بعملية احتيال هنا في الجانب الجنوبي |
- 60 a que está vivo. - Apuesto a que está vivo. | Open Subtitles | ـ ستون جُنيهات إنه على قيد الحياة ـ سأراهن بإنه على قيد الحياة |
Su nota sólo decía que había salido y que no tardaría en volver. | Open Subtitles | وقد كانت ملاحظته تقول بإنه قد خرج وسوف يعود قريباً |
Lo sé, ha sido un día duro, pero está bien que lo sueltes. | Open Subtitles | لا مشكلة نعم, أعرف أعرف بإنه كان يوم قاسي |
Si, los accidentes ocurren todo el tiempo, ¿que te hace pensar que fue un asesinato? | Open Subtitles | نعم, الحوادث تحدث كل الوقت, ما الذي جعلك تعتقد بإنه كان جريمه |
Le dije que era el niño más talentoso que hubiera conocido. | Open Subtitles | أخبرتها أنني أعتقد بإنه كان أكثر فتى موهبتاً ممن قابلتهم. |