"بحقّك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Venga
        
    • vamos
        
    • Oh
        
    • amor de Dios
        
    Oh, Venga, hombre Solo estabas de mal humor Open Subtitles بحقّك يا رجل. لقد كنتَ في مزاجٍ سيء ليس إلا.
    Venga, nene, deja salir a Super Gruñón. Open Subtitles بحقّك أيّها البليد، دعِ الرجل الغضوب يخرج.
    Venga, hombre, solo tratamos de hacer un poco de música. Open Subtitles بحقّك يا صاح، نحن نحاول إعداد بعض المُوسيقى فحسب
    - ¡Vamos! Amasaste una gran fortuna con mentiras, puedes hacerlo mucho mejor que eso. Open Subtitles بحقّك, لقد جنيت ثروة بناء على أكاذيب يمكنك اختلاق كذبة أفضل
    Estás cuidando de la familia. Mamá, vamos. Open Subtitles أنتِ تعتنين بالعائلة يا أمي، بحقّك
    Venga, ¿no puedes reírte un poco? Open Subtitles بحقّك! أليست لديك روح الدعابة؟
    Si fuese a acosar a alguien, sería a ti, chef. O sea, Venga ya. Open Subtitles إن كنتُ سأتحرّش بأحدٍ، فسيكون انتَ حضرة الطّباخ، أعني، بحقّك!
    Venga, chica, me he gastado la pasta. Open Subtitles بحقّك يا فتاة أنفقت الكثير من المال
    Bueno... no lo vendas. Venga, te lo suplico. Open Subtitles حسناً، لا تبعه، بحقّك أنا أترجاك
    Bueno, Venga ya. El mejor trabajo de la historia. Open Subtitles أعني، بحقّك هذا أفضل عمل على الإطلاق
    - Sí. E., Venga, quédate un rato. Open Subtitles بحقّك ابقَ قليلاً
    Está bien. Venga, mamá. Open Subtitles لا مشكلة، بحقّك يا أُمّي
    - Venga ya, Damon. ¿Crees que me da miedo que me degüelles? Open Subtitles بحقّك يا (دايمُن)، أتظنني أخشى قاطع رؤوس؟
    Digo, Venga... Tengo que detenerlo. Open Subtitles بحقّك عليّ إيقافه
    Doctor, vamos, cuando estaba a 15 metros de la máquina, empezaron a volar cosas por la habitación. Open Subtitles بحقّك يا دوكتور، حين اقتربت من تلك الآلة أصبحت بعض الأغراض تطفو بالغرفة وبدأ أنفي ينزف
    Ni siquiera te preocupes por ello. Entonces, vamos, ¿a dónde vas realmente? Open Subtitles لا تقلقى عليها اذن,بحقّك اين ستذهب حقاً؟
    vamos, señor alcalde, ¿qué es esto, un debate electoral? Open Subtitles بحقّك حضرة العمدة هل نحن في مناقشة انتخابيّة؟
    Hemos estado haciendo las cosas a tu manera todo el día. vamos. Open Subtitles لقد لبثنا نتصرّف بطريقتك طيلة اليوم، بحقّك
    vamos, chica, no me engañes así, es demasiado fácil. Open Subtitles بحقّك يا فتاة، لا توقعيني كهذا، لكمّ هو سهل..
    vamos, podrías ser una heroína, conseguir tu placa. Open Subtitles بحقّك. يمكن أنّ تصبحي بطلة وتستعيدين شارتك
    Déjala comer, por amor de Dios. Open Subtitles بحقّك أعطيها وقتاً لتناول الطعام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more