Pero ahora necesitamos la interpretación de Brad para controlar nuestro Benjamin virtual. | TED | ولكننا الآن في حاجة الى براد لأداء دور بنيامين الظاهري. |
Brad está muerto. Su cuerpo está mutilado y Dios sabe que fue así.. | Open Subtitles | براد مات و جسمه تشوة و الله يعرف كبف جدث هذا |
No puedo dejar de pensar en Diane. ¿Cómo le diremos lo de Brad? | Open Subtitles | لا استطيع التوقف عن التفكير فى ديان هنقولها اية عن براد |
Hice de doble de Brad Pitt una vez en "Siete años en el Tíbet"... | Open Subtitles | عندما كنت مع براد بيت في فيلم سبع سنوات في هضبة التيبت |
Bueno, por el lado bueno, ya--ya no tienes que seguir echando a Brad | Open Subtitles | حسناً, علي الجانب المشرق, لست ملزمة بتجنب براد من الا وصاعداً |
Utilicé la estación de trabajo de mi amigo Brad para revisar el sistema. | Open Subtitles | انا استعملت محطة عمل صديقي براد لافعل بعض البحوث في النظام |
Quiero decir, Brad dio un verdadero desempeño ahí bajo mi estante de la sal negra y de pimenteros. | Open Subtitles | اعني , براد اعطاني استلام صلب عناك تحت الرف الخاص ب الملح الاسود قشعريرة الفلفل |
Brad, ¿por qué has dicho que ahora tenemos algo de lo que preocuparnos? | Open Subtitles | براد لماذا قلت أن هنالك شيئًا الآن يتوجب علينا القلق حياله؟ |
Brad, ¿por qué has dicho que ahora tenemos algo de lo que preocuparnos? | Open Subtitles | براد لماذا قلت أن هنالك شيئًا الآن يتوجب علينا القلق حياله؟ |
No me había dado cuenta de que los niños pueden hacer cosas. Brad. | Open Subtitles | لم اعلم ان الاطفال بامكانهم عمل اشياء كهذه واو , براد |
Parece que Brad encontró un teléfono mejor en la casa de invitados. | Open Subtitles | يبدو أن براد وجد لنفسه هاتف جديد في غرفة الضيوف |
Pensaba en toda la situación de Brad Honeycutt, y es posible que lo que él hizo haya sido un poco machista. | Open Subtitles | اذاً كنت افكر في جميع ماحصل مع براد هونيكات و , مم , هناك احتمال ان ما فعله |
Reunión con el Sr. Brad Adams, asesor jurídico de la Comisión de Derechos Humanos y Recepción de Denuncias de la Asamblea Nacional | UN | اجتماع مع السيد براد آدامز، المستشار القانوني للجنة حقوق الانسان وتلقي الشكاوى التابعة للجمعية الوطنية |
En 1985, un estudiante de postgrado, Brad Myers, decidió estudiarlo. | TED | هذا طالب الدراسات العليا ويُدعى براد ماير، وقد قرر في عام 1985 أنه سيقوم بدراسة هذا الأمر. |
Pensó que se encontraría y se casaría con un jihadista Brad Pitt e irían todo el día de compras al centro comercial y vivirían felices. | TED | اعتقدت أنها ستلتقي وتتزوج براد بت الجهادي، وستذهب إلى مركز التسوق يوميًا وستعيش بسعادة أبدية. |
Salgo con Brad Pitt, y a Angelina no le molesta. | TED | كأن أقوم بممارسة الحب مع براد بيت، و أنجلينا جولي راضيةٌ تمامًا. |
Y, créanlo, piensan que ellos son Brad Pitt y que nosotros somos los zombis. | TED | صحيح؟ ومن الأفضل لك أن تعتقد أنهم يحسبون أنفسهم براد بيت وأننا، نحن الزومبي. |
Mi amigo Brad Kessler dice que no nos convertimos en humanos sino hasta que comenzamos a criar cabras. | TED | صديقي براد كيسلر قال أننا لم نصبح إنسانيين إلا عندما بدأنا بتربية الماعز. |
Necesitábamos envejecer a Brad. Necesitábamos envejecerlo alrededor de 45 años. | TED | كنا في حاجة لجعل براد أكبر بكثير من عمره . كنا في حاجة الى زيادة عمره الى 45 عاما أو نحو ذلك. |
Ahora, esta es una impresión de Brad. | TED | الآن ، تم عمل هذا من الملامح الحية لوجه براد. |
Así, en el lugar más frío de la Tierra, trabajan dentro de un refrigerador. | TED | والعمل في ابرد منطقة في الارض يشابه العمل في براد تجميد |
He pedido pizza y alitas de pollo, y hay una nevera detrás de ti, sírvete tu mismo la cerveza. | Open Subtitles | طلبت البيتزا وأجنحة الدجاج وهناك براد إلى جانبك لذا اشرب الجعّة إن أردت |
Una cámara de seguridad grabó a Cheryl cogiendo el yogurt sin abrir del frigorífico de la oficina a las 11:09 de la mañana. | Open Subtitles | (اظهرت الكاميرا الأمنية (شيرل وهي تأخذ علبة الزبادي المختومة من براد المكتب في الساعة 11: |
- Tranquilícese, Bard. - ¡No me pida que me tranquilice! | Open Subtitles | على رسلك يا براد لاتقل لى على رسلك |
17. El Sr. Braad (Dinamarca), explicando la posición de su delegación, dice que su Gobierno no sabe todavía si estará en condiciones de ratificar el nuevo instrumento. | UN | 17 - وقال السيد براد (الدانمرك) مفسراً موقف وفده، إن حكومته لا تعرف بعد ما إذا كان بوسعها أن تصدق على الصك الجديد. |
Camión refrigerado núm. 52154 Sulaymaniya | UN | شاحنة براد رقم 52154 السليمانية |
A las 11.30 horas, la zona situada entre la planta frigorífica de Sharif y la escuela de formación profesional de Mashgara, en el distrito de Beqaa oriental, fue sometida a fuego de artillería desde las posiciones israelíes ubicadas en Tumat Niha. | UN | ٤/١٠/١٩٩٦ الساعة ٣٠/١١ تعرضت المنطقة الواقعة بين براد آل شريف ومهنية مشغرة - قضاء البقاع الغربي لقصف مدفعي مصدره المواقع اﻹسرائيلية المتمركزة في تومات نيحا. |