"بعمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • tiene
        
    • tenía
        
    • a los
        
    • de edad
        
    • tengo
        
    • tienes
        
    • la edad de
        
    • años de
        
    • niño de
        
    • tuviera
        
    • edad de la
        
    • edades comprendidas entre
        
    • antigüedad
        
    • edad y
        
    • vida útil
        
    En otras palabras, tiene la columna vertebral de una mujer de 90 años. Open Subtitles بكلمة أخرى، هو يحصل على العمود الفقري إمرأة بعمر 90 سنة.
    tiene cinco años, lleva una camiseta a rayas, es castaño, se llama es Aaron. Open Subtitles هو بعمر 5 سنوات. هو يحصل على القميص المخطّط على، الشعر الأسمر.
    tenía 14 años, vivía solo en Londres... cuando el mar se apoderó de mí. Open Subtitles كنت بعمر الـ 14؛ أعيش بمفردي في لندن؛ عندما جذبتني رائحة البحر
    Imaginen mi miedo, miedo puro, cuando, a los 10 años, me dijeron que iba a perder la audición. TED تخيل خوفي وفزعي الحقيقي، عندما كنت بعمر 10 سنوات وأخبروني أنني سأفقد قدرتي على السمع.
    Todo lo que se es que si fuera Lory no quisiera a un hombre de edad media sobre mi Open Subtitles كل ما أعرفه أنه عندما كنت بعمر لورى, لم أكن أهتم بالرجال الذين فى منتصف العمر
    tengo 42 años y fui a la guerra del condado de Lincoln. Open Subtitles أَنا بعمر 42 سنةً، وأنا قاتلتُ في حربِ مقاطعةِ لينكولن
    No estoy siendo gracioso, una mujer de tu edad si no te asientas antes de que tu apariencia decaiga, no tienes oportunidad. Open Subtitles لا احاول ان اكو مُضحكاً, لكن امرأه بعمر اذا لم تستقر مع رجل قبل ان يذهب جمالها ستزول فرصها
    Cuando en 40 años Cody tenga la edad de Nancy Brown en este planeta vivirán otros 2.500 millones de personas. TED أنه, بعد أربعين عاما من الآن, بعمر نانسي براون, سيكون هناك مليارين ونصف شخص آخر على الكوكب
    simplemente no se puede decir que Miss Saiyonji tiene alrededor de 43 años. Open Subtitles لا تستطيع ان تتعرف بسهولة ان الآنسة سييونجي بعمر 43 سنة
    No seas ridículo. tiene nueve mujeres y parece que tengan once años. Open Subtitles لا تكن مضحك, لديه تسع زوجات وهم بعمر 11 سنة
    Ese tiene 18 años, y tú 14, es él quien está en un lío. Open Subtitles انه بعمر 18 .. وانت عمرك 14 هو الذي سيقع في مشاكل
    Cheryl tiene catorce. Ya ni siquiera va a bailar el vals sobre mis pies. Open Subtitles شيريل بعمر 14 عاماً, إنها لا ترقص على أقدامي كما في السابق
    ¡Tenía el cadáver de una niña de 10 años en su auto! Open Subtitles كان معه جثة فتاة بعمر 10 سنوات فى صندوق سيارته
    Mi abuela tenía 92 años cuando ella murió, y las últimas palabras en su lecho de muerte fueron: Open Subtitles والدة جّدتي كَانَ بعمر 92 سنةً عندما ماتتْ، وكلماتها الأخيرة لي مِنْ فراشِ موتها كَانتْ،
    La próxima vez que lo vi, él tenía 18 y usaba el mismo uniforme de preso que yo. Open Subtitles وعندما رأيته ثانيةً، كان بعمر الثامنة عشرة وهو يرتدي نفس زي السجن الذي كنت ارتديه.
    PM: Jane, a los 81, eres un ejemplo de lo que hay que ser, y creo que hoy hemos reclutado un nuevo ejército. TED ب م: جاين، بعمر 81، أنتِ تمثلين ما يمكن أن يكون ذلك بالتأكيد، وأعتقد بأننا قد قمنا بتجنيد جيش جديد.
    a los 18 años salí de Camerún en busca de mejores oportunidades educativas. TED حين كنت بعمر 18، غادرت الكاميرون باحثًا عن فرص تعليمية أفضل.
    De hecho, le sorprendería saber que Kendra aquí presente es un hombre de color de 62 años de edad. Open Subtitles في الحقيقه ، سيدهشك أن تعلم بأن كيندرا هنا في الحقيقه بعمر 62 رجل أسود البشره
    Me he acostado más veces que Dios tengo seis niños allá, en Laos Open Subtitles أنا أتمتع بعمر طويل لدي ستّة أطفالِ في لونج بيو لاد
    Ellos relentizaron tu reloj biológico, de acuerdo, pero no tienes 50 años. Open Subtitles هم خفضو سنوات عمركِ بالفعل ولكن لستِ بعمر 50 سنة
    Todos relatarán Haber visto hombres con chicos de la edad de Shinichi. Open Subtitles كل البلاغات تتحدث عن رؤية رجل مع صبي بعمر شينجي
    Aunque ha crecido mucho, su cerebro es como el de un niño de 3 años. Open Subtitles بالرغم من انه سيكون بعمر الثمانية الا ان عقله بعمر العامين و نصف.
    Entonces, recuerdo un escenario similar que resultó en que yo tuviera sexo con una mujer de 82 años. Open Subtitles اتذكر عدة أحداث مشابة حيث إنتهى بي المطاف باقامة علاقة مع إمرأة بعمر الـ 82
    Los gastos de funcionamiento y conservación se ven afectados principalmente por la edad de la turbina; comienzan a niveles bajos y van aumentando con el tiempo. UN وتتأثر تكاليف التشغيل والصيانة بالدرجة اﻷولى بعمر التوربينات، حيث تبدأ منخفضة وتزيد بمضي الزمن.
    En la actualidad, el 19% de las muchachas iraquíes con edades comprendidas entre los 15 y los 19 años están casadas; UN الفتيات بعمر 15-19 سنة المتزوجات حالياً في العراق 19.0 في المائة؛
    La antigüedad de las contribuciones pendientes se indica a continuación: UN وفيما يلي بيان بعمر التبرعات غير المدفوعة بدولارات الولايات المتحدة:
    Estos beneficios educacionales se pueden solicitar hasta los 35 años de edad y hacerse efectivos sin límite de edad. UN وتسري هذه المزايا التعليمية إلى حين بلوغ الطالب ٥٣ سنة من العمر ويجوز سريانها دون التقيد بعمر معين.
    En este ámbito, también se señaló la posibilidad de introducir elementos relacionados con la edad y vida útil de las municiones de racimo. UN وقد أشير هنا أيضاً إلى إمكانية تقديم عناصر تتعلق بعمر الذخائر العنقودية وطول مدة بقائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more