En otras palabras, tiene la columna vertebral de una mujer de 90 años. | Open Subtitles | بكلمة أخرى، هو يحصل على العمود الفقري إمرأة بعمر 90 سنة. |
tiene cinco años, lleva una camiseta a rayas, es castaño, se llama es Aaron. | Open Subtitles | هو بعمر 5 سنوات. هو يحصل على القميص المخطّط على، الشعر الأسمر. |
tenía 14 años, vivía solo en Londres... cuando el mar se apoderó de mí. | Open Subtitles | كنت بعمر الـ 14؛ أعيش بمفردي في لندن؛ عندما جذبتني رائحة البحر |
Imaginen mi miedo, miedo puro, cuando, a los 10 años, me dijeron que iba a perder la audición. | TED | تخيل خوفي وفزعي الحقيقي، عندما كنت بعمر 10 سنوات وأخبروني أنني سأفقد قدرتي على السمع. |
Todo lo que se es que si fuera Lory no quisiera a un hombre de edad media sobre mi | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه عندما كنت بعمر لورى, لم أكن أهتم بالرجال الذين فى منتصف العمر |
tengo 42 años y fui a la guerra del condado de Lincoln. | Open Subtitles | أَنا بعمر 42 سنةً، وأنا قاتلتُ في حربِ مقاطعةِ لينكولن |
No estoy siendo gracioso, una mujer de tu edad si no te asientas antes de que tu apariencia decaiga, no tienes oportunidad. | Open Subtitles | لا احاول ان اكو مُضحكاً, لكن امرأه بعمر اذا لم تستقر مع رجل قبل ان يذهب جمالها ستزول فرصها |
Cuando en 40 años Cody tenga la edad de Nancy Brown en este planeta vivirán otros 2.500 millones de personas. | TED | أنه, بعد أربعين عاما من الآن, بعمر نانسي براون, سيكون هناك مليارين ونصف شخص آخر على الكوكب |
simplemente no se puede decir que Miss Saiyonji tiene alrededor de 43 años. | Open Subtitles | لا تستطيع ان تتعرف بسهولة ان الآنسة سييونجي بعمر 43 سنة |
No seas ridículo. tiene nueve mujeres y parece que tengan once años. | Open Subtitles | لا تكن مضحك, لديه تسع زوجات وهم بعمر 11 سنة |
Ese tiene 18 años, y tú 14, es él quien está en un lío. | Open Subtitles | انه بعمر 18 .. وانت عمرك 14 هو الذي سيقع في مشاكل |
Cheryl tiene catorce. Ya ni siquiera va a bailar el vals sobre mis pies. | Open Subtitles | شيريل بعمر 14 عاماً, إنها لا ترقص على أقدامي كما في السابق |
¡Tenía el cadáver de una niña de 10 años en su auto! | Open Subtitles | كان معه جثة فتاة بعمر 10 سنوات فى صندوق سيارته |
Mi abuela tenía 92 años cuando ella murió, y las últimas palabras en su lecho de muerte fueron: | Open Subtitles | والدة جّدتي كَانَ بعمر 92 سنةً عندما ماتتْ، وكلماتها الأخيرة لي مِنْ فراشِ موتها كَانتْ، |
La próxima vez que lo vi, él tenía 18 y usaba el mismo uniforme de preso que yo. | Open Subtitles | وعندما رأيته ثانيةً، كان بعمر الثامنة عشرة وهو يرتدي نفس زي السجن الذي كنت ارتديه. |
PM: Jane, a los 81, eres un ejemplo de lo que hay que ser, y creo que hoy hemos reclutado un nuevo ejército. | TED | ب م: جاين، بعمر 81، أنتِ تمثلين ما يمكن أن يكون ذلك بالتأكيد، وأعتقد بأننا قد قمنا بتجنيد جيش جديد. |
a los 18 años salí de Camerún en busca de mejores oportunidades educativas. | TED | حين كنت بعمر 18، غادرت الكاميرون باحثًا عن فرص تعليمية أفضل. |
De hecho, le sorprendería saber que Kendra aquí presente es un hombre de color de 62 años de edad. | Open Subtitles | في الحقيقه ، سيدهشك أن تعلم بأن كيندرا هنا في الحقيقه بعمر 62 رجل أسود البشره |
Me he acostado más veces que Dios tengo seis niños allá, en Laos | Open Subtitles | أنا أتمتع بعمر طويل لدي ستّة أطفالِ في لونج بيو لاد |
Ellos relentizaron tu reloj biológico, de acuerdo, pero no tienes 50 años. | Open Subtitles | هم خفضو سنوات عمركِ بالفعل ولكن لستِ بعمر 50 سنة |
Todos relatarán Haber visto hombres con chicos de la edad de Shinichi. | Open Subtitles | كل البلاغات تتحدث عن رؤية رجل مع صبي بعمر شينجي |
Aunque ha crecido mucho, su cerebro es como el de un niño de 3 años. | Open Subtitles | بالرغم من انه سيكون بعمر الثمانية الا ان عقله بعمر العامين و نصف. |
Entonces, recuerdo un escenario similar que resultó en que yo tuviera sexo con una mujer de 82 años. | Open Subtitles | اتذكر عدة أحداث مشابة حيث إنتهى بي المطاف باقامة علاقة مع إمرأة بعمر الـ 82 |
Los gastos de funcionamiento y conservación se ven afectados principalmente por la edad de la turbina; comienzan a niveles bajos y van aumentando con el tiempo. | UN | وتتأثر تكاليف التشغيل والصيانة بالدرجة اﻷولى بعمر التوربينات، حيث تبدأ منخفضة وتزيد بمضي الزمن. |
En la actualidad, el 19% de las muchachas iraquíes con edades comprendidas entre los 15 y los 19 años están casadas; | UN | الفتيات بعمر 15-19 سنة المتزوجات حالياً في العراق 19.0 في المائة؛ |
La antigüedad de las contribuciones pendientes se indica a continuación: | UN | وفيما يلي بيان بعمر التبرعات غير المدفوعة بدولارات الولايات المتحدة: |
Estos beneficios educacionales se pueden solicitar hasta los 35 años de edad y hacerse efectivos sin límite de edad. | UN | وتسري هذه المزايا التعليمية إلى حين بلوغ الطالب ٥٣ سنة من العمر ويجوز سريانها دون التقيد بعمر معين. |
En este ámbito, también se señaló la posibilidad de introducir elementos relacionados con la edad y vida útil de las municiones de racimo. | UN | وقد أشير هنا أيضاً إلى إمكانية تقديم عناصر تتعلق بعمر الذخائر العنقودية وطول مدة بقائها. |