"بِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • a
        
    • con
        
    • en
        
    • de
        
    • llamado
        
    • por el hombre su
        
    ¿Sabes? siempre salen con una hora de adelanto, no me extraña que tengan que comer en seguida Open Subtitles انت تعلم, هم دائما يسمحون بِ ساعه طويله للوصول الى هنا
    ¿Por qué no nos dijiste que habías seguido a las chicas? Open Subtitles لما لم تُخبرنا إنك قمت بِ أتباع الفتيات الاربعه ؟
    ¿Por qué Choong Ki reacciona exageradamente con Soo Ha en lugar de con Doble Nariz? Open Subtitles لماذا يٌبالغ بِ ردة فعله ويتقاتل مع سوها بدلاً من سانج كو ؟
    Después de estas palabras de Carl, hemos cargado nuestra atmósfera con 400 mil millones de toneladas adicionales de dióxido de carbono. Open Subtitles منذ أن تحدث كارل بهذه الكلمات, أثقلنا الغلاف الجوي لعالمنا بِ 400 مليار طن من ثاني أكسيد الكربون.
    en este momento me urge recibir 300 francos, además de mi mesada. Open Subtitles لابد أن أحظى بِ 300 فرنك على الفور بالإضافة الى مخصصاتي
    Highline S.a. está representada... por Wyant, Wheeler, Hellerman, Tetlow y Brown. Open Subtitles إنها ممثلة بِ ويانت ويلر ، هيلرمان ، تيتلو و برازن
    Investigador Jang, ¿Encontraste a City Hunter o algo así? Open Subtitles أيها المحقق جانغ، هل مسكت بِ صياد المدينة أو شيئاً ما ؟
    Cómo se puede siquiera pensar en dejar a ese monstruo cerca de estos niños después de lo que le hizo a Raf? Open Subtitles كيف يمكنك حتى التفكير حول السماح لذلك الوحش القرب من هؤلاء الأطفال بعد ما فعله بِ راف؟
    ¡Prometimos a la señorita que no nos alejaríamos! Open Subtitles ... لقد قمنا بِ وعد الانسه . لن نذهب بعيدا
    - Pero si querías que fuese. - No me refiero a Maxime Open Subtitles لكنك قمت بِ أخباره بإن يبقى بعيدا - انا لا اتحدث عن مكسيم -
    Mary, atiende a Matthew. Yo iré a reanimar a tu madre. Open Subtitles "ماري"، أنتِ إعتني بِ"ماثيو" سأذهب للأعلى، وأرفع معنويات والدتكِ
    Y un solo átomo de hierro con 26 electrones es como un tremendo número de gran producción en un musical de Broadway. Open Subtitles و ذرة الحديد الواحدة بِ 26 إلكترون تشبه رقم إنتاج كبير في موسيقى برودواي
    Cuando yo lo grabé con Barbizet, no podíamos hacer ningún montaje. Open Subtitles التسجيل مع باربيزيت, لم يسمح لنا لم يسمح لنا بِ أعادة أخد الاقسام
    La mayor parte de los 100.000 serbios que se calcula que permanecen en Kosovo viven en enclaves protegidos por soldados de la KFOR fuertemente armados, con poca o ninguna libertad de circulación. UN ويعيش معظم الصرب الباقين في كوسوفو، ويقدر عددهم بِ 000 100 نسمة، في جيوب يحميها جنود مدججون بالسلاح من القوة الأمنية الدولية في كوسوفو، ولا يكادون ينعمون بأدنى قدر من حرية الحركة.
    Ya se lo he dicho, simplemente me fije en ellas cruzando el arroyo. Open Subtitles لقد أخبرتك للتو, آيها الرقيب, ببساطه . قُمت بِ ملاحظة 3 فتيات يعبرن جدول الماء
    en Inglaterra no es habitual verlas pasear solas por el bosque. Open Subtitles في أنجلترا, السيدات الصغيرات غير . مسموح لهم بِ العبور خلال الاشجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more