"تأتين" - Translation from Arabic to Spanish

    • vienes
        
    • venir
        
    • vengas
        
    • vendrás
        
    • vendrías
        
    • vinieras
        
    • venido
        
    • venías
        
    • viniendo
        
    • venga
        
    • viniste
        
    • llegues
        
    • Entras
        
    • pasas
        
    • sacas
        
    ¿Por qué no vienes a mi oficina y te pago lo que te debo? Open Subtitles لذا لماذا لا تأتين لمكتبي و أنا. أه.. سأقوم بترتيب الأمر معكي؟
    Siempre hemos podido confiar en ti y ahora ni siquiera vienes por aquí. Open Subtitles كنت دائما جديرة بالثقة والآن أنت لم تعودي حتى تأتين كثيراً
    Sólo vienes a Hooverville cuando no tienes otro lugar a donde ir. Open Subtitles تأتين لهوفرفيل عندما لا يكون هناك مكان آخر تذهبين إليه
    Tenía la esperanza de que le gustaría venir a vivir conmigo, pero supongo que no lo hará. ¿Lo harías? Open Subtitles كنتُ آمل أنكِ قد تودين القدوم للعيش معي لكنني أخمّنِ أنكِ لن تفعلي هل تأتين ؟
    ¿Por qué ibas a venir a malgastar mi tiempo si no quieres trabajar en el Loft de Anne Taylor? Open Subtitles لماذا تأتين الى هنا وتضيعين وقتي ان كنتِ لا تريدين العمل في شقة ان تايلور ؟
    Todas las noches cuando vengas a verme te pondrás estos botines. Open Subtitles في كل مساء عندما تأتين لرؤيتي سترتدين هذا الحذاء
    Cada noche vienes en mis sueños en tu scooter, vestida de novia. Open Subtitles تأتين يوميًا في أحلامي مرتدية فستان العروس على ظهر الدراجة
    Cada noche vienes en mis sueños en tu scooter, vestida de novia. Open Subtitles تأتين يوميًا في أحلامي مرتدية فستان العروس على ظهر الدراجة
    ¿Por qué no vienes mañana por la noche a mi suite en I'ermitage? Open Subtitles لم لا تأتين إلي الجناح الخاص بي في لا ارميتاج؟ لا..
    Ma! Me caí en el océano; ¿por qué no vienes a mí? Open Subtitles أمّاه، لقد سقطت في المحيط لماذا لم تأتين لإنقاذي ؟
    ¿por qué no vienes y te arrodillas y a lo mejor arreglamos algo? Open Subtitles لم لا تأتين هنا لتغلبي نفسك وربما سنفكر في شيء ما
    Esta puede ser tu entrada. No es fácil de encontrar la primera vez que vienes. Open Subtitles يمكن لهذا أن يكون مدخلك، إيجاده ليس أمراً سهلاً عندما تأتين للمرة الأولى
    Ahora cada vez que vienes pareces más feliz y cantas peor. Open Subtitles فى كل مرة تأتين الى هنا تبدين اكثر سعادة وتغنين اكثر سوءا
    No tengo a nadie con quien hablar sobre ropa, - ¿querría venir y aconsejarme? Open Subtitles كما تعلمين، ليس لدي أحد أستشريه بخصوص الأزياء، هلا تأتين وتشورين علي؟
    Y ahora apareces aquí no se sabe por cuánto tiempo, y me voy a asegurar de que cuando le falles, al menos lo vea venir. Open Subtitles و تأتين الىن بعد طول غياب لتعرفي ماذا قلت و أنا قلتُ له هذا عندما أهملته على الأقل أتيتي و رأيته
    Bueno, entonces quizá puedas venir con nosotros. Open Subtitles حسناً, إذاً من الأفضل أن تأتين معنا أين ستذهبان ؟
    Un momento, amigo. Es mejor que vengas conmigo. Open Subtitles انتظر دقيقة، يا صبي أعتقد أنه من الأفضل أن تأتين معي.
    Y tal vez algún día hasta vendrás de visita cuando no necesitas nada. Open Subtitles وربما يوما ما سوف تأتين بالجوار عندما لا تحتاجين إلى شيء.
    Bueno, cuando oí que no vendrías inventé una excusa y me escapé. Open Subtitles عندما سمعت بأنك لن تأتين إختلقت عذراً وخرجت من هناك
    Lleva un tiempo congelada. Esperaba que estuviera un poco más flexible para cuando tú vinieras. Open Subtitles كانت مجمّدة لفترة من الزمن كنتُ أتمنى أن تكون مرنة أكثر عندما تأتين
    - Por lo menos he venido - Debiste decírselo a alguien ¿Cuál es tu problema? Open Subtitles على الأقل انا جئت, كان يجب ان تخبري احدا انك سوف تأتين إلي
    Creía que hoy no venías porque estabas ocupada celebrando el cumpleaños de Eddie. Open Subtitles أعتقدت بأنكِ لن تأتين اليوم لإنك منشغلة بإحتفال عيد ميلاد إيدي
    Oh, vale, es que, llevas viniendo estos últimos días. Open Subtitles حسنا كما تعلمين أنتِ تأتين إلى هنا خلال هذه الأيام السابقة
    Si vuelve por aquí, venga a visitarme. Open Subtitles إن حدث وكنتِ في الجوار مرة ثانية يمكنكِ أن تأتين لزيارتي
    Si el cuerpo te pidió ayuda ¿por qué no viniste primero a la morgue a averiguar? Open Subtitles إذا كانت الضحية طلبت مساعدتك ِ فلم لم تأتين إلى المشرحة لنناقش ذلك ؟
    Aún no entiendo del todo qué es lo que quieres hacer cuando llegues aquí. Open Subtitles ما زلت لا أفهم ماذا تريدين أن تفعلي عندما تأتين إلى هنا
    Entras a mi casa... te escondes aquí, ¿y ahora quieres morder a mis amigos? Open Subtitles لا يصدق تأتين إلى منزلي وتختبئين في خزانتي وتريدين أن تعضي أصدقائي؟
    pasas la noche en vela a oscuras, oyéndolo roncar y se te ocurren cosas. Open Subtitles لذا فأنتِ تتظاهرين بالنوم و تسمعين شخيره و تأتين بأفكارك تلك
    No sé de donde sacas la fuerza al fin del día. Open Subtitles لا ادرى من اين تأتين بكل هذه الطاقة بعد يوم كامل من العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more