"تريد مني أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Quieres que
        
    • Quieres que te
        
    • quiere que
        
    • Quieres que me
        
    • quieres que yo
        
    • Quieres que lo
        
    • que quieres que
        
    • querías que
        
    • te gustaría que
        
    • que quiere
        
    • necesitas que
        
    • Quieres que le
        
    ¿Quieres que traiga tu tarjeta? Traeré tu tarjeta. Está bien, sólo quiere que me vaya. Open Subtitles أنت على مايرام هل تريد مني أن أحضر بطاقتك ؟ سوف أجلب بطاقتك
    Mira, si quieres que tenga sexo con esta gallina, lo haré pero no me hagas pasar por esta porquería... Open Subtitles حسنا، إذا كنت تريد مني أن أضاجعها فسوف أضاجعها ولكن لا تجعلني أقوم بكل هذا الهراء
    Sí. ¿Quieres que te vaya a comprar un nuevo saco de dormir? Open Subtitles ماذا؟ تريد مني أن أذهب أشتري لك كيس للنوم جديد؟
    No te gusta mi mujer, no nos llevamos más, así que Quieres que me divorcie, por mi propio bien. Open Subtitles إنك لا تحب زوجتي وليس علينا الخروج سوية مرة أخرى إذاً أنت تريد مني أن أتطلق
    - quieres que yo acuse a Bukharin, para enjuiciarlo y matarlo, porque hacer todo eso ? Open Subtitles تريد مني أن أشهد ضد بوخارين؟ لكي تتمكن من محاكمته؟
    Porque sé que estás ahí sola, y no quieres que vaya porque estás deprimida por lo de tus padres. Open Subtitles لأنني أعرف أن هناك وحده، وكنت لا تريد مني أن تأتي لأنك كلها الاكتئاب عن والديك.
    ¿Quieres que escale un edificio de 40 plantas a plena luz del día? Sí. Open Subtitles تريد مني أن أصعد مبنى مكوّناً من 40 طابق ، في النهار
    ¿Nuestro hijo no duerme y Quieres que lo alimente con leche materna mezclada con excitantes? Open Subtitles إن طفلنا لا ينام و تريد مني أن أرضعهُ حليب صدري ممزوج بالسرعة؟
    - Dios. - Es genial. - ¿Qué Quieres que te diga? Open Subtitles أشعر بالصداع، أنا ثمل بعض الشيء ماذا تريد مني أن أقول ؟
    Aún no has hecho la maleta. ¿Quieres que te la haga yo? Open Subtitles حبيبي , لم تقم بتوضيب امتعتك هل تريد مني أن أفعل ذلك؟
    Quieres que te grabe la Lucha Suprema, ¿no? Open Subtitles لا تزال تريد مني أن الشريط في نهاية المطاف القتال بالنسبة لك، أليس كذلك؟
    Ya. ¿En realidad quiere que le diseñe una casa de citas árabe? Open Subtitles حقا اذن انت تريد مني أن أصمم لك خمارة عربية
    ¿Es de eso de lo que quiere que informe a la cadena de mando? Open Subtitles هل تريد مني أن أرفع التقرير بالسلسلة ؟ أهذا ما تريد ؟
    Si se pone en contacto, quiere que le diga que usted está buscando para ella? Open Subtitles إذا كانت تحصل على اتصال، تريد مني أن أقول كنت تبحث عن لها؟
    ¿Quieres que me arriesgue a ir a la cárcel por un poco de lectura ligera? Open Subtitles تريد مني أن أخاطر بنفسي من الذهاب إلى السجن فقط لأجل بعض القراءة؟
    ¿Después de lo de Ricca, Quieres que me siente a esperar? Open Subtitles بعد الرصاصات التي أطلقوها على ريكا تريد مني أن أنتظر و أرى؟
    He viajado todo el tiempo. Ahora Quieres que me quede contigo. Open Subtitles أعتدت على السفر طوال الوقت والآن تريد مني أن أبقى منك
    quieres que yo sea la asesina porque no quieres tener sentimientos por mí. Open Subtitles تريد مني أن أكون قاتلة، لأنّكَ لا تريد أن تكنّ مشاعراً تجاهي
    Te alejaste de mí porque no querías que te hiciera cambiar de opinión porque tú no quieres esto. Open Subtitles أنت مشى بعيدا عني لأنك لا تريد مني أن تغير رأيك لأنك لا تريد ذلك.
    ¿Te gustaría que te sirva un poco de té? Sí, por favor. Open Subtitles هل تريد مني أن أصب لك بعض الشاي أجل، من فضلك.
    Sr. Rasmussen, necesitas que te de mi horario de cross-country, y asi programar mis reuniones de cross-country? Open Subtitles هل تريد مني أن أعطيك جدول أجتماعاتي يلركض عبر البلاد , حتى تعدل جدول أختباراتك لتفادي تعارضها مع اجتماعاتي ؟
    Desgraciado. ¿Quieres que le llame y le grite? Open Subtitles أولئك الأوغاد هل تريد مني أن أئنبه من أجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more